| That tank thing's getting back up. | Этот танк снова встает на дыбы. | 
| Stop the treatment, gains the weight back. | Прекращаете лечение - снова набирает вес. | 
| I'm back in my truck, and we drove over the Brooklyn Bridge. | Мы снова в нашем грузовике и едем через Бруклинский мост. | 
| The next day he was thrown back in jail for his political speech. | На следующий же день он снова попал за решётку за политические высказывания. | 
| After an accident two childhood friends are transported back to the 1986. | После инцидента, в 1986 году были снова арестованы двое активистов организации. | 
| Although Wellington took Madrid on 6 August 1812, he retreated not long after back to Portugal. | Несмотря на то, что Веллингтон взял Мадрид 6 августа 1812 года после победы в битве при Саламанке, он вскоре снова отступил в Португалию. | 
| I'm here to help you get your throw back. | Я помогу тебе снова сделать бросок. | 
| Throughout the rich world, poverty has come roaring back. | В богатые страны мира снова вернулась нищета. | 
| And then when the air comes back after it's been cooled it picks up that heat again. | А когда воздух возвращается после охлаждения, он снова забирает это тепло обратно. | 
| Tomm, you two have been back to Calais recently. | Томм, вы оба недавно снова ездили в Кале. | 
| But again and again, lived compassion brings us back to the wisdom of tenderness. | Но снова и снова, сострадание тянет нас обратно к мудрости и нежности. | 
| Jerry tries to sneak back into the house, but Lightning kicks him out again. | Джерри пытается пройти назад в дом через почтовое отверстие, но Лайтнинг снова вышвыривает его. | 
| In 1838, the capital was moved back to Ures. | В 1838 столица была снова перенесена в Урес. | 
| In the spring of 1930, he again joined up with Prytz, who was back in Norway. | Весной 1930 Квислинг снова присоединился к Прицу, который вернулся в Норвегию. | 
| They later were taken back by the army and deserted once again. | Призван в армию, снова дезертировал. | 
| And then when that gets boring, we can head back to the beach. | А когда там станет скучно, снова пойдете на пляж. | 
| I'm glad to be back in harness. | Я не жалею, что мы снова в одной упряжке. | 
| The girl... being back with this guy. | Девушка... снова с этим типом. | 
| He's back in business, right here in South Florida. | Он снова в деле, прямо здесь, в Южной Флориде. | 
| We're back on track, Watson. | Мы снова в деле, Уотсон. | 
| Lois, I know how to get Joe and Bonnie back together. | Лоис, я знаю как сделать чтобы Джо и Бонни снова были вместе. | 
| So you radioed back to General Clarke? | Таким образом, вы снова связались с генералом Кларком? | 
| Whether moustaches are back in fashion. | Будут ли усы снова в моде. | 
| Correction... we're definitely back in high school. | Поправка... похоже мы и правда снова школьники. | 
| We're back where we started three years ago. | Мы снова там, откуда три года назад начали войну. |