| We're back together, and you'll never... | Мы снова вместе, и ты никогда... | 
| When warm weather brings a thaw, they're back in business. | Когда с теплой погодой приходит оттепель, они снова в деле. | 
| You know, everything just keeps coming back to you. | Знаете, все находки снова приводят к вам. | 
| So, I'm moving back to shooting guard. | Ну, тогда я снова буду атакующим защитником. | 
| It's, it's good being back, Donald. | Очень приятно снова вернуться сюда, Дональд. | 
| Darkness crept back into the forests of the world. | Тьма снова расползалась по лесам мира. | 
| I saw it out back and I fixed it. | Смотрю - она снова там, я её подготовил. | 
| Then let's get you two kids back together. | Ну, тогда давайте снова вас сведем. | 
| I came back to 1955 again with you. | Я снова вернулся в 1955 год с вами. | 
| And everything I worked so hard to get rid of came flooding back. | И все, от чего я так сильно пытался избавиться, снова нахлынуло на меня. | 
| This could put you back on top. | Эдди, ты снова будешь на вершине. | 
| We now also don't fall back. | Но мы не опустимся на дно снова. | 
| You went back to reading the newspaper and I went to work. | Потом ты снова стала читать газету, а я пошел на работу. | 
| So the preacher said that he miscalculated, and they went right back the next month but with more followers. | Тогда проповедник сказал, что ошибся в расчётах, и в следующем месяце они пришли снова, но последователей было больше. | 
| Welcome back to "Miss Perfect 2012" and our final contestant... | Снова в эфире "Мисс Совершенство 2012" и наша последняя претендентка... | 
| Hundreds died, and the vampires brought back the dog fights. | Погибли сотни, и вампиры снова начали устраивать собачьи бои. | 
| Departure by coach at 9 am, then back to Bangkok for a day. | Выезд на автобусе в 9 утра, затем снова в Бангкок на один день. | 
| You'll have her back before you know it. | Вы ее снова получите, и глазом моргнуть не успеете. | 
| Exactly 20 minutes later, she goes back to her desk. | Уже через 20 минут она снова за своим столом. | 
| He just disappears without a word and then... pops back up like nothing's wrong. | Он просто исчезает не говоря ни слова, а потом... снова появляется как ни в чем не бывало. | 
| Because they're getting back together. | Потому что они снова будут вместе. | 
| It is so great to see all you kids back in town. | Как приятно видеть всех вас снова у нас в городе. | 
| It's so easy to fall back into old patterns. | Так просто отступить снова на старые рельсы. | 
| But I'd really like my job at the Talon back. | Но я действительно хочу снова работать в Тэлоне. | 
| I'm worried you're falling back into old patterns. | Я переживаю, что вы снова возвращаетесь к старому. |