If we let him scare us off, things will go right back to the way they were. |
Если мы позволим ему запугать нас, все снова пойдет как раньше. |
He is thrilled to have you back in his life. |
Он очень рад, что ты снова есть в его жизни. |
Look, thinks he's back at school. |
Смотрите, он как будто снова в школе оказался. |
Now, next week, you're going back to school. |
На следующей неделе ты снова пойдёшь в школу. |
And now back into the lotus position. |
А теперь снова в позу лотоса. |
Shannon... Emma and I are back together. |
Шэннон, мы с Эммой снова вместе. |
But when the battle's done, they turn back into drunken vagabonds. |
Но после боя это снова пьяные бандиты. |
You've been holding back on us. |
У нас снова появились к вам вопросы. |
I feel like I'm back in college watching you warm-up before the big game. |
Я словно снова в колледже наблюдаю за твоей разминкой перед важным матчем. |
I'll be back in an hour or so To check on you again. |
Я вернусь примерно через час, чтобы проверить тебя снова. |
I see your music's back in the charts. |
Я смотрю, твои песни снова вернулась в чарты. |
And then came back again today asking for copies of my notes from my sessions with Thomas. |
И сегодня снова приходил, спрашивал копии записей моих сеансов с Томом. |
It's good to have you back, Mr Tuvok. |
Рада снова вас видеть, мистер Тувок. |
Sometimes what we wake up, It can't be put back to sleep. |
Иногда, то что разбужено, нельзя уложить спать снова. |
Eventually it was spewed out and came back to the surface again. |
В конце концов его выкинуло и он снова вернулся на поверхность. |
And when he was heir again she wanted him back. |
А когда он снова стал наследником, захотела его вернуть. |
I am sorry to see you back here with us, Lawrence. |
Печально снова видеть вас здесь, Лоуренс. |
Going to have to take her back into surgery. |
Придётся снова отвезти её в операционную. |
I'm sure we all will be back here again very soon. |
Но я уверена, что все мы здесь очень скоро снова соберемся. |
All right, we have to get her back with Luke. |
Так ладно, мы должны снова свести их с Люком. |
Now that we're back together, I want it to be special. |
Теперь, когда мы снова вместе, я хочу, чтобы это было по-особенному. |
Ellison construction, back in business. |
"Эллисон Констракшн" снова в деле. |
If the Obelisk is back in play, we need to know what this writing means. |
Если Обелиск снова в игре, мы должны знать, что означают эти символы. |
He wants me to bring Lieutenant Waters back in. |
Он хочет, чтобы я снова привёл лейтенанта Уотерса. |
I thought you two were back together. |
Я думала, что вы снова вместе. |