| Let's try back at the... reception. | Давай снова поищем его... на приёме. |
| Well, I went back over the CCTV. | Я снова просмотрел запись камер видеонаблюдения. |
| I will definitely snatch it back. | И эта жила снова будет моя. |
| Well, looks like we're going back to war. | Что ж, кажется мы снова возвращаемся на войну. |
| It is good to be back in the real world again. | Здорово снова вернуться в реальный мир. |
| Welcome back, Mr. Buznik. | Вы снова здесь, мистер Базник. |
| My only hope is that I can gain your trust back. | Моя единственная надежда - это то, что я смогу снова заработать ваше доверие. |
| We don't want her bringing him back from the dead... again. | Мы ведь не хотим, чтобы она снова воскресила его из мёртвых. |
| Just popped in to say what a pleasure it is to see you back in Moscow, Count Rostov. | Просто заглянул сказать, какое удовольствие снова видеть вас в Москве, граф Ростов. |
| I need to put this family back together again. | Я должна снова собрать свою семью вместе. |
| He wants to put you back on the stand. | Он хочет, чтобы ты снова дал показания. |
| Tommy Haverford back in the Parks Department. | Томми Хеверфорд снова в Департаменте Парков. |
| You'll tell or you'll be back in that corset. | Рассказывай, или тебе придется снова надеть корсет. |
| I need you to change it back. | Я хочу, чтобы ты их снова изменил. |
| You claw your way back into the fight. | И ты снова бросаешься в схватку. |
| I can't wait to see you back at school. | Не могу дождаться осени, чтобы снова встретиться в школе. |
| Its transponder just came back online. | Его радиомаяк только что снова заработал. |
| Okay, let's give them the power back. | Так, давайте снова включим электронику. |
| I took him back because I felt it was a professional and ethical responsibility to do so. | Я снова взяла его, потому что считала это своим профессиональным и моральным долгом. |
| I'm back on track, Adriana. | Я снова на своем пути, Адриана. |
| But... he's back to normal now. | Но... сейчас он снова нормальный. |
| Could be our chance to get down there and switch the power back on. | Ёто наш шанс, чтобы спуститьс€ вниз и включить энергию снова. |
| The 1st Battalion, back with the Eagle you took. | 1- й батальон, снова с Орлом, которого вы взяли. |
| Well, she needs to get her sea legs back. | Что ж, ей нужно снова привыкнуть. |
| I hope you're not here to offer me my job back. | Я надеюсь, ты пришла не предложить мне снова у вас работать. |