| We're back in business, boys and girls. | Мы снова в деле, мальчики и девочки. | 
| We're not getting the band back together either. | Мы не соберем банду снова вместе. | 
| There was a couple in the study who came back again and again. | Там была пара в исследовании, которая приходила снова и снова. | 
| Either way, they're getting their groove back as partners. | Во всяком случае, они снова начали взаимодействовать как напарники. | 
| After your dissertation I promised never to question you again, I take it back. | После твоей диссертации я пообещал ничего у тебя не спрашивать Снова. | 
| But I've got to get out of island mode and back into work mode. | Но мне нужно перестраиваться с островного режима снова на рабочий режим. | 
| Looks like mama got her groove back. | Похоже, мамочка снова на коне. | 
| Yes, but I can put you back on the list. | Да, но я могу снова поставить вас в очередь. | 
| And then it's back to waiting tables. | И тогда придётся снова пойти официанткой. | 
| Rainer is being written back into history. | Рейнер был снова вписан в историю. | 
| All the boys back together living under one roof. | Все друзья снова под одной крышей. | 
| Okay, sir, let me read that back to you. | Ладно, сэр, давайте я снова прочитаю. | 
| His back's been growing a third arm again. | У него снова растет третья рука. | 
| What's important is, we finally got the band back together. | Что важно, мы наконец-то собрали группу снова. | 
| Man, I love being back in the dorms. | Как здорово снова вернуться в общагу. | 
| I can't believe you're back working in London again after everything you said. | Я не могу поверить, что ты снова вернулся работать в Лондон после всего, что ты сказал. | 
| Funny thing was he kept coming back to see the same sheep. | Забавно, что он возвращался, чтоб снова увидеть эту овцу. | 
| The important thing is it brought us back here. | Самое главное, что мы сюда снова вернулись. | 
| So I gained the weight back. | Итак, я снова набрала вес. | 
| Which is why we have to put Garrett back on his feet. | И именно поэтому нам нужно снова поставить Гарретта на ноги. | 
| No, we did not get the band back together. | Нет, мы не собрали группу снова. | 
| No, she's back in the middle. | Нет, она снова в центре. | 
| I guess we were back together officially. | Мы снова были вместе... Официально. | 
| It was like... the universe had just brought us back together. | Это было, словно вселенная просто снова свела нас вместе. | 
| It seems like a dream to be back here. | Это похоже на сон - снова оказаться здесь. |