| But he wants you and all your acquisitions back on Ferenginar before the wormhole closes again. | Но он хочет, чтобы вы и все ваши приобретения вернулись на родину прежде, чем червоточина снова закроется. | 
| I can put you back in the ground. | Могу и снова вернуть в землю. | 
| Tell me when you're coming back home. | Сообщи мне, когда снова пойдёшь домой. | 
| Bart Simpson, feeling partially responsible for Skinner's firing, tries to help his old principal get his job back. | Барт, чувствуя частичную ответственность за увольнение Скиннера, пытается помочь старому знакомому снова получить работу. | 
| They're trying to beam us back to their ship again. | Они пытаются снова забрать нас на свой корабль. | 
| Obviously, you turned it back on. | Очевидно, ты включил ее снова... | 
| She also knew The time had come to get it back. | И она знала, что пришло время вернуть ее снова. | 
| I don't want to ruin your day, but your dad's back in town. | Не хочу портить тебе настроение, но твой отец снова в городе. | 
| She was taken back into custody on 6 March 2005 and killed just over three months later. | 6 марта 2005 года её снова арестовали и спустя чуть более трёх месяцев убили. | 
| And now I'm right back up again. | И теперь я снова на взлете. | 
| I want you and Crockett... back on Gallego. | Я хочу, чтобы вы с Крокеттом... снова вышли на Галлего. | 
| You are back in charge of your team, effective immediately. | С этого момента вы снова возглавляете команду. | 
| That's right, you're back. | Да, да мы снова в мире живых. | 
| His father's back in the jewelry. | Его отец снова занялся ювелирным бизнесом. | 
| Ever... getting back together by Miss Taylor Swift. | Никогда. ... не будем снова вместе мисс Тейлор Свифт. | 
| If we release him, Then he disappears back into the mountains. | Если мы отпустим его, тогда он снова скроется в горах. | 
| It's been fantastic having you back. | СМЕХ Это фантастика - увидеть тебя снова. | 
| Good to have you back, Colonel. | Рада что вы снова с нами полковник. | 
| If you want to move back here, then we will. | Если ты хочешь снова вселиться сюда, тогда мы... | 
| I'm going back to writing full-time. | Я снова возвращаюсь к написанию статей. | 
| So first time we've been back in Alaric's classroom. | Вот мы и снова вернулись обратно в класс Аларика... | 
| Checked her back into the hospital. | Я снова отвезла ее в больницу. | 
| It's nice you're back. | Хорошо, что ты снова с нами. | 
| Maybe he changed his mind about leaving, called your guy back. | Может он снова решил уехать перезвонил твоему человеку. | 
| I am not some single mom looking to get her groove back. | Я не какая-то одинокая мамаша жаждущая снова получить восхищение. |