| I would give anything... to have that time back again. | Что я отдал бы все на свете, ...чтоб мы снова оказались все вместе. | 
| Umm, well, we got back together recently. | Эм, ну, мы недавно снова сошлись. | 
| Every dollar that comes in goes straight back out again. | Каждый полученный доллар сразу снова возвращается назад. | 
| As Julia crept down the dark hallway towards the back door, she heard it again... the knocking. | Пока Джулия ползла по тёмному коридору к задней двери, она услышала это снова... стук. | 
| Now it would be a great risk to hire Kenny back. | Было бы огромным риском снова нанять Кенни. | 
| An American gun made with Mexican silver - a symbol of American imperialism back in the hand of a Mexican. | Американский пистолет, отделанный мексиканским серебром... Символ американского империализма снова в руке мексиканца. | 
| No, I did fire you, and now I'm hiring you back. | Тебя-то я уволил, а теперь снова нанимаю. | 
| I guess I'm back where I started. | Полагаю, я снова там, где начал. | 
| And we're back on the air. | И мы снова будем в эфире. | 
| I thought it would be better when we were all back together. | Я думала, будет лучше, когда мы все снова вместе. | 
| So I assumed she was back on the bottle. | И я предложил, что она снова пьёт. | 
| I want you to put this back on. | Я хочу, чтобы ты снова его надела. | 
| I'm glad that we found our way back to each other. | Я рада, что мы снова сблизились. | 
| Yes, I'm back in the fingers. | Да, я снова в Пальчиках. | 
| On a hunch, we went back to the BOLO that I.D.'d his car. | Интуитивно, мы снова вернулись к ориентировке, по которой установили его машину. | 
| Just a little something to help get them back on their feet. | Небольшая помощь, чтобы они снова встали на ноги. | 
| And three days ago, someone penetrated the system again and changed the codec back. | А З дня назад кто-то снова проник в нашу систему и поменял кодеки обратно. | 
| Then you have to earn Honeywell's trust back. | Тогда тебе придется снова заработать доверие Ханивела. | 
| Because if we'd gotten back together then, | Потому что, если бы мы снова сошлись тогда, | 
| Then I'll wish I was back here talking to you. | Тогда я снова захочу сюда, болтать с тобой. | 
| Then got back together again last week. | Они сошлись снова на прошлой неделе. | 
| I feel like I'm back in the womb again. | Ощущение такое, будто я снова вернулась в утробу. | 
| But soon we find them back at work. | Но скоро они снова возвращаются к работе. | 
| Now let's turn our minds back from our performance to our patients. | А теперь снова обратим наше внимание от выступления к нашим пациентам. | 
| I better get him back to my house again tonight. | Отвезу-ка я его на ночь снова к себе домой. |