Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Back - Снова"

Примеры: Back - Снова
I would give anything... to have that time back again. Что я отдал бы все на свете, ...чтоб мы снова оказались все вместе.
Umm, well, we got back together recently. Эм, ну, мы недавно снова сошлись.
Every dollar that comes in goes straight back out again. Каждый полученный доллар сразу снова возвращается назад.
As Julia crept down the dark hallway towards the back door, she heard it again... the knocking. Пока Джулия ползла по тёмному коридору к задней двери, она услышала это снова... стук.
Now it would be a great risk to hire Kenny back. Было бы огромным риском снова нанять Кенни.
An American gun made with Mexican silver - a symbol of American imperialism back in the hand of a Mexican. Американский пистолет, отделанный мексиканским серебром... Символ американского империализма снова в руке мексиканца.
No, I did fire you, and now I'm hiring you back. Тебя-то я уволил, а теперь снова нанимаю.
I guess I'm back where I started. Полагаю, я снова там, где начал.
And we're back on the air. И мы снова будем в эфире.
I thought it would be better when we were all back together. Я думала, будет лучше, когда мы все снова вместе.
So I assumed she was back on the bottle. И я предложил, что она снова пьёт.
I want you to put this back on. Я хочу, чтобы ты снова его надела.
I'm glad that we found our way back to each other. Я рада, что мы снова сблизились.
Yes, I'm back in the fingers. Да, я снова в Пальчиках.
On a hunch, we went back to the BOLO that I.D.'d his car. Интуитивно, мы снова вернулись к ориентировке, по которой установили его машину.
Just a little something to help get them back on their feet. Небольшая помощь, чтобы они снова встали на ноги.
And three days ago, someone penetrated the system again and changed the codec back. А З дня назад кто-то снова проник в нашу систему и поменял кодеки обратно.
Then you have to earn Honeywell's trust back. Тогда тебе придется снова заработать доверие Ханивела.
Because if we'd gotten back together then, Потому что, если бы мы снова сошлись тогда,
Then I'll wish I was back here talking to you. Тогда я снова захочу сюда, болтать с тобой.
Then got back together again last week. Они сошлись снова на прошлой неделе.
I feel like I'm back in the womb again. Ощущение такое, будто я снова вернулась в утробу.
But soon we find them back at work. Но скоро они снова возвращаются к работе.
Now let's turn our minds back from our performance to our patients. А теперь снова обратим наше внимание от выступления к нашим пациентам.
I better get him back to my house again tonight. Отвезу-ка я его на ночь снова к себе домой.