Well, then the other doctor should've been standing by. |
Хорошо, тогда другой доктор будет стоять в стороне. |
You can have the romantic night with her tomorrow then. |
Тогда завтра ты можешь провести с ней романтический вечер. |
If we're going to be successful as a team winning games, then we need to do things a bit differently. |
Если мы хотим преуспеть как команда выигрывать матчи, тогда мы должны делать дела немного по-другому. |
Only then can the body be healed. |
Только тогда может быть исцелено тело. |
And it was then that I realised I was no longer paralysed. |
И только тогда до меня дошло, что я уже не парализована. |
Well, then I must have gone mad. |
Тогда, должно быть, с ума сошел я. |
Any test would've said you were 100% then. |
Любой анализ тогда показал бы, что ты в форме. |
At least take a look at him then I can tell your father I have done his bidding. |
Хотя бы взгляни на него. тогда я смогу сказать твоему отцу, что выполнила его поручение. |
Should she refuse then you are at liberty to seize her estates. |
А коль скоро она откажется тогда ты в полном праве захватить ее владения. |
Well, then, you just go right upstairs, Missy. |
Ну, тогда поднимайся наверх, дорогая. |
If hunger is the worst consequence of the stone spell, then we got off easy. |
Если голод - худшее последствие заклинания, тогда мы еще легко отделались. |
Well, then come on, let's go outside. |
Ну, тогда давай, пойдём прогуляемся. |
It was then I realized that I was different than normal men. |
Именно тогда я осознал, что не такой, как другие. |
That was par for the course then. |
Тогда это было в порядке вещей. |
Well, let's get his call logs, and if someone calls from Los Angeles, then... |
Тогда, давайте достанем список его звонков, и если кто-то звонил из Лос-Анджелеса, то... |
But if you went to all of those lengths to keep Cate, then... |
Но если ты прошел весь этот путь, чтобы удержать Кейт, тогда... |
Well, then I'm buying. |
Что ж, тогда я угощаю. |
I thought you were living at sunnyvale then. |
Я думала, что тогда ты жила в Саннивейле. |
I did then, and I... I still do. |
Рассчитывала и тогда, и сейчас. |
That's true, Matt, but then the town would lose its authenticity. |
Это правда, Мэтт, но тогда город потеряет привлекательность. |
If this is related to that case, then these abductors are mobile. |
Если это связано с тем случаем, тогда похитители достаточно мобильны. |
Well, then you have two choices: believe him or don't. |
Ну, тогда у тебя два варианта: поверить ему или нет. |
It was all too close for you then. |
Тогда это было тебе слишком близко. |
I will spin his head right round, then. |
Тогда я буду крутить ему голову. |
Alright, then I'll take my bath. |
Хорошо, тогда я приму ванну. |