| Well, then the other doctor should've been standing by. | Хорошо, тогда другой доктор будет стоять в стороне. | 
| You can have the romantic night with her tomorrow then. | Тогда завтра ты можешь провести с ней романтический вечер. | 
| If we're going to be successful as a team winning games, then we need to do things a bit differently. | Если мы хотим преуспеть как команда выигрывать матчи, тогда мы должны делать дела немного по-другому. | 
| Only then can the body be healed. | Только тогда может быть исцелено тело. | 
| And it was then that I realised I was no longer paralysed. | И только тогда до меня дошло, что я уже не парализована. | 
| Well, then I must have gone mad. | Тогда, должно быть, с ума сошел я. | 
| Any test would've said you were 100% then. | Любой анализ тогда показал бы, что ты в форме. | 
| At least take a look at him then I can tell your father I have done his bidding. | Хотя бы взгляни на него. тогда я смогу сказать твоему отцу, что выполнила его поручение. | 
| Should she refuse then you are at liberty to seize her estates. | А коль скоро она откажется тогда ты в полном праве захватить ее владения. | 
| Well, then, you just go right upstairs, Missy. | Ну, тогда поднимайся наверх, дорогая. | 
| If hunger is the worst consequence of the stone spell, then we got off easy. | Если голод - худшее последствие заклинания, тогда мы еще легко отделались. | 
| Well, then come on, let's go outside. | Ну, тогда давай, пойдём прогуляемся. | 
| It was then I realized that I was different than normal men. | Именно тогда я осознал, что не такой, как другие. | 
| That was par for the course then. | Тогда это было в порядке вещей. | 
| Well, let's get his call logs, and if someone calls from Los Angeles, then... | Тогда, давайте достанем список его звонков, и если кто-то звонил из Лос-Анджелеса, то... | 
| But if you went to all of those lengths to keep Cate, then... | Но если ты прошел весь этот путь, чтобы удержать Кейт, тогда... | 
| Well, then I'm buying. | Что ж, тогда я угощаю. | 
| I thought you were living at sunnyvale then. | Я думала, что тогда ты жила в Саннивейле. | 
| I did then, and I... I still do. | Рассчитывала и тогда, и сейчас. | 
| That's true, Matt, but then the town would lose its authenticity. | Это правда, Мэтт, но тогда город потеряет привлекательность. | 
| If this is related to that case, then these abductors are mobile. | Если это связано с тем случаем, тогда похитители достаточно мобильны. | 
| Well, then you have two choices: believe him or don't. | Ну, тогда у тебя два варианта: поверить ему или нет. | 
| It was all too close for you then. | Тогда это было тебе слишком близко. | 
| I will spin his head right round, then. | Тогда я буду крутить ему голову. | 
| Alright, then I'll take my bath. | Хорошо, тогда я приму ванну. |