Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Well, then the other doctor should've been standing by. Хорошо, тогда другой доктор будет стоять в стороне.
You can have the romantic night with her tomorrow then. Тогда завтра ты можешь провести с ней романтический вечер.
If we're going to be successful as a team winning games, then we need to do things a bit differently. Если мы хотим преуспеть как команда выигрывать матчи, тогда мы должны делать дела немного по-другому.
Only then can the body be healed. Только тогда может быть исцелено тело.
And it was then that I realised I was no longer paralysed. И только тогда до меня дошло, что я уже не парализована.
Well, then I must have gone mad. Тогда, должно быть, с ума сошел я.
Any test would've said you were 100% then. Любой анализ тогда показал бы, что ты в форме.
At least take a look at him then I can tell your father I have done his bidding. Хотя бы взгляни на него. тогда я смогу сказать твоему отцу, что выполнила его поручение.
Should she refuse then you are at liberty to seize her estates. А коль скоро она откажется тогда ты в полном праве захватить ее владения.
Well, then, you just go right upstairs, Missy. Ну, тогда поднимайся наверх, дорогая.
If hunger is the worst consequence of the stone spell, then we got off easy. Если голод - худшее последствие заклинания, тогда мы еще легко отделались.
Well, then come on, let's go outside. Ну, тогда давай, пойдём прогуляемся.
It was then I realized that I was different than normal men. Именно тогда я осознал, что не такой, как другие.
That was par for the course then. Тогда это было в порядке вещей.
Well, let's get his call logs, and if someone calls from Los Angeles, then... Тогда, давайте достанем список его звонков, и если кто-то звонил из Лос-Анджелеса, то...
But if you went to all of those lengths to keep Cate, then... Но если ты прошел весь этот путь, чтобы удержать Кейт, тогда...
Well, then I'm buying. Что ж, тогда я угощаю.
I thought you were living at sunnyvale then. Я думала, что тогда ты жила в Саннивейле.
I did then, and I... I still do. Рассчитывала и тогда, и сейчас.
That's true, Matt, but then the town would lose its authenticity. Это правда, Мэтт, но тогда город потеряет привлекательность.
If this is related to that case, then these abductors are mobile. Если это связано с тем случаем, тогда похитители достаточно мобильны.
Well, then you have two choices: believe him or don't. Ну, тогда у тебя два варианта: поверить ему или нет.
It was all too close for you then. Тогда это было тебе слишком близко.
I will spin his head right round, then. Тогда я буду крутить ему голову.
Alright, then I'll take my bath. Хорошо, тогда я приму ванну.