| I was so young then, but I remember everyone in the village crying. | Тогда я был очень молодым, но помню, как все в деревне плакали. | 
| If there isn't any management, then... you know what I mean. | Раз тут нет нормального управления, тогда... ну вы поняли меня. | 
| How did you beat them, then? | Ну и как же вы тогда их побили? | 
| We can correct any problems then. | Тогда мы сможем исправить все проблемы. | 
| If that's changed, then they must have a new objective. | Если это изменилось тогда они должны преследовать новую цель. | 
| At least then we had assault weapons! | Ну, тогда у нас хоть были автоматы! | 
| Well, then, I'm out of ideas. | Ну тогда у меня нет идей. | 
| We'll get the results from the latest test by Friday and have an answer then. | Результаты последних анализов мы получим к пятнице. тогда будут и ответы. | 
| I was not yet even born then. | Я еще даже не родилась тогда. | 
| The boardwalk didn't come out this far then. | А набережная не была тогда так далеко. | 
| All right, then do me one favor. | Хорошо, тогда сделай мне одолжение. | 
| I didn't understand why, just then, she had to start talking about my mother. | Не знаю, зачем она именно тогда завела разговор о моей матери. | 
| So then we left Marseilles and went to Tangier. | Ну и тогда мы уехали из Марселя и поселились в Танжере. | 
| If she can't breathe on her own... then we'll agree that Natasha is dead. | Если она не сможет дышать сама... тогда мы констатируем смерть Наташи. | 
| You are then eligible for promotion to other, more attractive spheres. | Тогда вы получите право на продвижение в других и возможно более привлекательных сферах. | 
| Even then we knew you'd make a top field man. | Даже тогда было очевидно, что Вы хотели быть птицей высокого полета. | 
| Well, let's see him then. | Ну, дайте мне увидеть его тогда. | 
| Get married then, I'm satisfied. | Мама! Не знаю, может женишься тогда. | 
| No, then he'll die when we're still here. | Нет, тогда он умрёт, когда мы все ещё здесь. | 
| You were still with the Tuttle ministry then. | Вы тогда еще были в Министерстве Таттла. | 
| Well, then the problem's with your face, not mine. | Ну что ж, тогда проблема с твоим лицом, а не с моим. | 
| Well then... all the money on Saturday. | Тогда... все деньги в субботу. | 
| Listen: then you won't get the clothes. | Послушай: тогда одежду не получишь. | 
| Well, then we got to break through. | Ну, тогда мы должны прорваться. | 
| Well, if he stuck you with the check, then that's our guy. | О, ну если вам пришлось платить по счету, тогда это наш парень. |