| Alright then, you can tell Bernardo. | Ну что ж, тогда можно сказать, Бернардо. |
| He wasn't on our side then. | Он... тогда он был не на нашей стороне. |
| I wish I had known you then. | Если бы я только была с тобой знакома тогда. |
| Just then I felt like I hate you. | И вот тогда я почувствовала, как я тебя ненавижу... |
| We can then proceed to negotiate a mandate. | И тогда мы могли бы приступить к переговорам по мандату. |
| Because then maybe you wouldn't be here. | Потому что тогда, возможно, ты и не оказалась бы здесь. |
| Well then he plays... with whatever. | Ну, тогда он играет... во что-то другое. |
| Well, then I am definitely... unwriting it. | Что ж, тогда определенно я... не подписываюсь под ним. |
| He probably had all his hair then. | И него, вероятно, тогда еще были все волосы. |
| Well, then you're covered. | Что ж, тогда у тебя есть прикрытие. |
| Okay, but if relationships are like a freeway, then saying... | Ладно, но если отношения действительно похожи на дорогу со свободным движением, тогда слова... |
| See how she feels about him then. | Посмотрим, что она тогда будет к нему чувствовать. |
| We can then trace all calls made within a 20-mile radius. | Тогда мы сможем отследить все звонки, сделанные в зоне радиусом 20 миль. |
| Maybe then they would give you the respect you deserve. | Может тогда они будут тебя уважать так, как ты этого заслуживаешь. |
| We were so happy then and everything was dashed. | Мы были так счастливы тогда, и это всё было перечёркнуто. |
| Well, then I couldn't do it to Emmett. | Она порвала со мной. Хорошо, тогда я не могу поступить так с Эмметом. |
| Fine, then find your drugs somewhere else. | Отлично, тогда ищи свои "лекарства" в другом месте. |
| Starfleet could then request that it be recalled for security purposes. | Звёздный Флот мог бы тогда потребовать, чтобы его отозвали в целях безопасности. |
| Well, then you better possiblize it, Dan. | Что ж, тогда тебе лучше сделать это возможным, Дэн. |
| Raymond, we were kids then. | Рэймонд, мы с тобой тогда были детьми. |
| An animal prone to disobedience even then. | И тогда он был зверем, склонным к непокорности. |
| Because then I must face myself. | Потому что... тогда я посмотрю в лицо самому себе. |
| Well, then my speculation won't help you. | Ну, тогда, от моих предположений, вам не будет пользы. |
| Because then he has nothing to lose. | Тогда ему будет нечего терять, и он убьет вас обоих. |
| I guess he was old even then. | Я думаю, он даже тогда был очень стар. |