Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Only then can we take a step ahead when we have the opportunity. Только тогда мы сможем сделать шаг вперед, когда у нас есть такая возможность.
Even then I started to make my first video montages with which I was on my own evolving. Уже тогда я начал делать мое первое видео монтажа, с которым я был на моем собственном развитии.
This had an immediate impact on reinvestment, because then the addresses are raised if the cost - was really satisfactory effort. Это имело непосредственное влияние на реинвестирование, потому что тогда адресов возрасти, если стоимость - было действительно удовлетворительным усилий.
If your site is being push mirrored, then you don't need to worry about this. Если ваш сайт будет проталкивающе зеркалирован, тогда вам нет необходимости беспокоиться об этом.
Add some time, say half an hour, to that time and mirror then. Добавьте некоторое время, скажем полчаса, к этому времени, и тогда зеркалируйте.
She wanted to just before then end of June Report. Она хотела только тогда до конца июня доклада.
Let us imagine that they could then work hand in hand to host the biggest sporting event in the world. Давайте представим, как они тогда смогут работать рука об руку для проведения самого крупного спортивного мероприятия в мире.
But then one remembers people like Swensen. Но тогда вспоминаются такие люди, как Свенсен.
Just because our educational backgrounds are not capable then we can not do something (action). Просто потому, что наши образовательные фоны не способны, тогда мы не можем сделать что-то (действие).
But then did not exist only Macedonia, but also writing in general. Но тогда не было не только Македонии, но и письменности вообще.
This toxicity is spreading in various types of tissues, resulting in a wide variety of symptoms known as sick then. Это токсичности распространяется в различные типы тканей, в результате чего в различных симптомов, известных как больной тогда.
Obviously, I got infected by a then unknown 'virus', and that's just fine. Очевидно, я заразился тогда неизвестным "вирусом", и это просто отлично.
If you use ssh to login to the remote host then the DISPLAY is automatically set correctly. Если вы используете ssh для входа на удаленный хост, тогда переменная DISPLAY устанавливается автоматически.
In 1971, when Pakistani troops were blockading what was then East Pakistan, WRI launched Operation Omega to Bangladesh. В 1971 году, когда пакистанские войска оккупировали то, что тогда называлось Восточным Пакистаном, WRI начал операцию «Омега» в Бангладеш.
Yes, we came to the celebration at once, then - vacation. Да, мы же тогда сразу приехали на празднование, потом - отпуск.
Somerset was then a prisoner in the Tower of London while Richard Duke of York was in charge of the government. Сомерсет тогда был заключенным в Лондонском Тауэре, а герцог Ричард Йоркский руководил правительством.
Only then did he allow his wounds to be dressed. Только тогда он позволил перевязать свои раны.
The Fat Boys members, then calling themselves The Disco 3, were unexpected winners. Участники группы The Fat Boys, тогда называвшие себя The Disco 3, стали неожиданными победителями.
Afterwards we eat breakfast together, and my day then begins with sorting through the correspondence, which arrives in considerable quantity. Впоследствии мы завтракаем вместе, и мой день тогда начинается с сортировки корреспонденции, которая прибывает в значительном количестве».
The secrecy and inviolability of communications now guaranteed by the Philippines Constitution was not then practiced. Тайна и неприкосновенность переписки, которая ныне гарантируется филиппинской Конституцией, тогда не практиковалась.
Artur Finkevich was then one of the leaders of the above-mentioned pre-electoral block. Артур Финькевич был тогда одним из лидеров вышеупомянутого предвыборного блока.
When all parties have agreed on the terms and conditions the contract is then signed. Когда все стороны договорились о сроках и условиях, тогда подписывают контракт.
Wimsey then improvises a new code, based on an unpublished text known only to himself and his wife. Тогда Уимзи создает новый шифр, основанный на неопубликованном тексте, известном только ему самому и его жене.
Attuma then finally met his daughter Andromeda again, who now led a group of Atlantean rebels against him. Аттума тогда наконец встретил свою дочь Андромеду снова, которая теперь возглавила группу могучих мятежников против него.
The writer Ben Hecht, then a young newspaperman in Chicago, wrote a scathing poem contrasting the actions of Capt. Smith and Ismay. Писатель Бен Хект, тогда молодой журналист из Чикаго, написал стихотворение, контрастирующее действия капитана Смита и Исмея.