Well, then I want a lawyer. |
Ну, тогда мне нужен адвокат. |
How then will people know to have a good... |
Как тогда люди узнают, что у них доброе... |
No, it isn't just then. |
Нет, это не только тогда. |
Well, then I've gut nothing. |
Ну, тогда я ничего не получил. |
Well, look, if you feel so bad, then just get in there. |
Ладно, слушай, если тебе так плохо, тогда просто сделай это. |
But then I could be your sidekick, Voonda. |
Тогда бы я была твоим напарником, Вундой. |
But then I have to go all the way around. |
Но тогда я должен обходить химчистку. |
I thought, then, it was wrong. |
Тогда я думал, что это не так. |
Well, then. Tomorrow's dinner is cancelled, as my sister refuses to attend. |
Ну, тогда... завтрашний обед отменяется, раз моя сестра отказывается присутствовать на нем. |
And if I eat the main course, then I can forget about dessert. |
И если ем основное блюдо, тогда я забываю про десерт. |
Well, then, take me with you. |
Ладно, тогда возьми меня с собой. |
When I return with his good counsel, then perhaps we shall have a wedding. |
А когда я вернусь с его добрым словом, тогда, наверное, и справим свадьбу. |
Women should find her inner-self, then only can she discovered true love. |
Женщина должна слушать своё сердце, только тогда она найдет настоящую любовь. |
Even then, I had a touch for pharmacology. |
Даже тогда я понимала в фармокологиии. |
Well, then you might want to find some people who actually want to try to be team players. |
Тогда я бы поискал человека, который действительно хочет стать частью команды. |
If you two cannot accept this, then I will not acknowledge the child as my heir. |
Если вы двое не можете принять его, тогда я не признаю этого ребенка своим наследником. |
Well, then maybe they broke up. |
Что ж, тогда возможно, они расстались. |
I was happy to, because... then... |
Я была рада сделать это, Потому что... тогда... |
All right then, I'll take you to the bomb. |
Тогда ладно, я отведу вас к бомбе. |
I probably know him, then. |
Ну тогда я его наверняка знаю. |
Well, then we'll find that out, too. |
Ну, тогда мы и это узнаем. |
But then you began arguing over who would shower first. |
Ќо тогда ты начала спорить, кто первой пойдЄт в душ. |
Because then, I'll know exactly what we're fighting. |
Потому что тогда я буду точно знать с чем мы сражаемся. |
Move out the way, let somebody else play then. |
Тогда отойди, дай другим поиграть. |
If I tell people, then I have to deal with their feelings, like yours now. |
Если я расскажу людям, тогда мне придется иметь дело с их чувствами, как сейчас с твоими. |