| Well, then I want a lawyer. | Ну, тогда мне нужен адвокат. | 
| How then will people know to have a good... | Как тогда люди узнают, что у них доброе... | 
| No, it isn't just then. | Нет, это не только тогда. | 
| Well, then I've gut nothing. | Ну, тогда я ничего не получил. | 
| Well, look, if you feel so bad, then just get in there. | Ладно, слушай, если тебе так плохо, тогда просто сделай это. | 
| But then I could be your sidekick, Voonda. | Тогда бы я была твоим напарником, Вундой. | 
| But then I have to go all the way around. | Но тогда я должен обходить химчистку. | 
| I thought, then, it was wrong. | Тогда я думал, что это не так. | 
| Well, then. Tomorrow's dinner is cancelled, as my sister refuses to attend. | Ну, тогда... завтрашний обед отменяется, раз моя сестра отказывается присутствовать на нем. | 
| And if I eat the main course, then I can forget about dessert. | И если ем основное блюдо, тогда я забываю про десерт. | 
| Well, then, take me with you. | Ладно, тогда возьми меня с собой. | 
| When I return with his good counsel, then perhaps we shall have a wedding. | А когда я вернусь с его добрым словом, тогда, наверное, и справим свадьбу. | 
| Women should find her inner-self, then only can she discovered true love. | Женщина должна слушать своё сердце, только тогда она найдет настоящую любовь. | 
| Even then, I had a touch for pharmacology. | Даже тогда я понимала в фармокологиии. | 
| Well, then you might want to find some people who actually want to try to be team players. | Тогда я бы поискал человека, который действительно хочет стать частью команды. | 
| If you two cannot accept this, then I will not acknowledge the child as my heir. | Если вы двое не можете принять его, тогда я не признаю этого ребенка своим наследником. | 
| Well, then maybe they broke up. | Что ж, тогда возможно, они расстались. | 
| I was happy to, because... then... | Я была рада сделать это, Потому что... тогда... | 
| All right then, I'll take you to the bomb. | Тогда ладно, я отведу вас к бомбе. | 
| I probably know him, then. | Ну тогда я его наверняка знаю. | 
| Well, then we'll find that out, too. | Ну, тогда мы и это узнаем. | 
| But then you began arguing over who would shower first. | Ќо тогда ты начала спорить, кто первой пойдЄт в душ. | 
| Because then, I'll know exactly what we're fighting. | Потому что тогда я буду точно знать с чем мы сражаемся. | 
| Move out the way, let somebody else play then. | Тогда отойди, дай другим поиграть. | 
| If I tell people, then I have to deal with their feelings, like yours now. | Если я расскажу людям, тогда мне придется иметь дело с их чувствами, как сейчас с твоими. |