Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
I should have stood up for him then. Я должен был поддержать его тогда.
I mean, unless you're going to propose, then definitely go with the poison sushi. Ну если только ты не собираешься ей предложить замуж, тогда определенно остановись на ядовитом суши.
Well, okay then, go. Ну, хорошо, тогда иди.
Fine, then café au lait it is. Ладно, тогда кофе с молоком.
But even then, I still wanted to be with women. Но даже тогда я хотел быть с женщинами.
Well, then it could be someone else. Ну, тогда это мог быть кто-то другой.
We will then crush the rebellion... with one swift stroke. Тогда мы уничтожим бунтовщиков одним быстрым ударом.
Well, then maybe you can keep me up to date. Ну, тогда, возможно, ты сможешь снабдить меня последними сведениями.
If he gets in the way, then remove him. Если он встанет на пути, то тогда уберите его.
Well, I guess I'll have to kill you tonight then. Ну, тогда, полагаю, я буду вынуждена тебя сегодня убить.
Get the shrink ray, then we'll talk. Принесите мне скукоживатель, вот, тогда поговорим.
Well then let our journey serve dual cause. Тогда нам нужно решить 2 проблемы.
But there was nothing Why would I told you then? Да не было ничего, зачем бы я тебе тогда рассказал?
Well, then I'll get right to the point. Хорошо, тогда я перейду к делу.
If you want any chance at a normal life, then leave now and don't turn back. Если бы хотите жить нормально, тогда уезжайте сейчас и не возвращайтесь.
Well, then, look at me breaking the rules. Ну тогда посмотри, как я нарушаю правила.
Well, then let's focus on finding new investors... Not new employees. Тогда давай сосредоточимся на поисках новых инвесторов, а не новых работников.
Write it, then. Vassili Zaitsev is not dead. Тогда пишите, "Василий Зайцев не погиб".
I'd keep her out of here then. Да. Тогда не пускай её.
Well, then, I am all ears. Ну, тогда я вся превратилась в слух.
The world was then home to some strange beasts. Тогда земля была домом странных существ.
Only then can it hope to find a mate and have a family of its own. Только тогда она может надеяться найти партнера и завести семью.
Well, that settles it, then. Что ж, тогда мы немедленно уезжаем.
At least take this, then. Тогда, попробуй хотя бы это.
I see. Well, let's make this quick, then. Понятно. Ладно, давайте тогда сделаем все побыстрее.