I should have stood up for him then. |
Я должен был поддержать его тогда. |
I mean, unless you're going to propose, then definitely go with the poison sushi. |
Ну если только ты не собираешься ей предложить замуж, тогда определенно остановись на ядовитом суши. |
Well, okay then, go. |
Ну, хорошо, тогда иди. |
Fine, then café au lait it is. |
Ладно, тогда кофе с молоком. |
But even then, I still wanted to be with women. |
Но даже тогда я хотел быть с женщинами. |
Well, then it could be someone else. |
Ну, тогда это мог быть кто-то другой. |
We will then crush the rebellion... with one swift stroke. |
Тогда мы уничтожим бунтовщиков одним быстрым ударом. |
Well, then maybe you can keep me up to date. |
Ну, тогда, возможно, ты сможешь снабдить меня последними сведениями. |
If he gets in the way, then remove him. |
Если он встанет на пути, то тогда уберите его. |
Well, I guess I'll have to kill you tonight then. |
Ну, тогда, полагаю, я буду вынуждена тебя сегодня убить. |
Get the shrink ray, then we'll talk. |
Принесите мне скукоживатель, вот, тогда поговорим. |
Well then let our journey serve dual cause. |
Тогда нам нужно решить 2 проблемы. |
But there was nothing Why would I told you then? |
Да не было ничего, зачем бы я тебе тогда рассказал? |
Well, then I'll get right to the point. |
Хорошо, тогда я перейду к делу. |
If you want any chance at a normal life, then leave now and don't turn back. |
Если бы хотите жить нормально, тогда уезжайте сейчас и не возвращайтесь. |
Well, then, look at me breaking the rules. |
Ну тогда посмотри, как я нарушаю правила. |
Well, then let's focus on finding new investors... Not new employees. |
Тогда давай сосредоточимся на поисках новых инвесторов, а не новых работников. |
Write it, then. Vassili Zaitsev is not dead. |
Тогда пишите, "Василий Зайцев не погиб". |
I'd keep her out of here then. |
Да. Тогда не пускай её. |
Well, then, I am all ears. |
Ну, тогда я вся превратилась в слух. |
The world was then home to some strange beasts. |
Тогда земля была домом странных существ. |
Only then can it hope to find a mate and have a family of its own. |
Только тогда она может надеяться найти партнера и завести семью. |
Well, that settles it, then. |
Что ж, тогда мы немедленно уезжаем. |
At least take this, then. |
Тогда, попробуй хотя бы это. |
I see. Well, let's make this quick, then. |
Понятно. Ладно, давайте тогда сделаем все побыстрее. |