Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Probably wasn't him, then. Тогда возможно это был не он.
Meza then retired for the second time. Тогда Элси ушла в отставку второй раз.
Guiteau's interest then turned again to politics. Тогда интерес Гито повернулся к политике.
A new terminal building was built in 1981, and the runway and taxiway were also upgraded then. Новое здание терминала было построено в 1981 году, и тогда же были модернизированы взлетно-посадочная полоса и рулежная дорожка.
Mazzuoli then worked over the ceiling, according to Colalucci, strengthening the contrasts by overpainting details. Согласно Колалуччи, Маццуоли работал тогда над потолком, усиливая контрасты путём перекрашивания деталей.
Even then, it's one less for us. И нам тогда останется на одну меньше.
But then Lyze of Kiel struck down the leader of the evil owls. Но тогда Лайз Киэльский набросился на предводителя злых сов.
You and your patch of felt will stay together, then. Тогда ты и твоя жалкая тряпка останетесь вместе.
Well, then, I should tell you, we seek the Guardians. Ну, тогда я тебе скажу: мы ищем Стражей.
I was a gentleman then, but there's a limit to decency. Тогда я был джентльменом, но есть предел вежливости.
No, but then the Stukas start coming. Нет, но тогда Штукас стартуют.
But then the kids, you know, they usually... Но тогда детки, знаешь ли, они обычно...
Of course, then they'd have to keep you in custody until the trial. Конечно, тогда вас придется держать под арестом до разбирательства.
Well, then you should know that wasn't your daughter. Ну тогда вы должны были понять, что это не ваша дочь.
Because if I don't, then I am just a shell. Потому что если не помогу, тогда я - лишь скорлупа.
Well, then maybe we should treat it. Ну, тогда может быть следует его удалить.
We were all so young and naive then. Мы все были молоды и наивны тогда.
Okay, we got a problem then. Хорошо, но тогда у нас проблема.
Well, we better destroy the evidence, then. Ну, тогда мы лучше уничтожим улики.
We should get ready to move out then. Тогда мы должны быть готовы выдвигаться.
Well, then, I'm calling my lawyer. Ладно, тогда я вызываю своего адвоката.
But if I made him a vampire, then we can be together. Но если я обращу его, тогда мы сможем быть вместе.
He then had to decorate his house according to his new societal status. Тогда ему пришлось украсить свое жилище согласно своему новому социальному статусу.
We were all so busy then. Мы все были так заняты тогда.
I knew right then... he was a doctor. И тогда я понял... "Он доктор".