Probably wasn't him, then. |
Тогда возможно это был не он. |
Meza then retired for the second time. |
Тогда Элси ушла в отставку второй раз. |
Guiteau's interest then turned again to politics. |
Тогда интерес Гито повернулся к политике. |
A new terminal building was built in 1981, and the runway and taxiway were also upgraded then. |
Новое здание терминала было построено в 1981 году, и тогда же были модернизированы взлетно-посадочная полоса и рулежная дорожка. |
Mazzuoli then worked over the ceiling, according to Colalucci, strengthening the contrasts by overpainting details. |
Согласно Колалуччи, Маццуоли работал тогда над потолком, усиливая контрасты путём перекрашивания деталей. |
Even then, it's one less for us. |
И нам тогда останется на одну меньше. |
But then Lyze of Kiel struck down the leader of the evil owls. |
Но тогда Лайз Киэльский набросился на предводителя злых сов. |
You and your patch of felt will stay together, then. |
Тогда ты и твоя жалкая тряпка останетесь вместе. |
Well, then, I should tell you, we seek the Guardians. |
Ну, тогда я тебе скажу: мы ищем Стражей. |
I was a gentleman then, but there's a limit to decency. |
Тогда я был джентльменом, но есть предел вежливости. |
No, but then the Stukas start coming. |
Нет, но тогда Штукас стартуют. |
But then the kids, you know, they usually... |
Но тогда детки, знаешь ли, они обычно... |
Of course, then they'd have to keep you in custody until the trial. |
Конечно, тогда вас придется держать под арестом до разбирательства. |
Well, then you should know that wasn't your daughter. |
Ну тогда вы должны были понять, что это не ваша дочь. |
Because if I don't, then I am just a shell. |
Потому что если не помогу, тогда я - лишь скорлупа. |
Well, then maybe we should treat it. |
Ну, тогда может быть следует его удалить. |
We were all so young and naive then. |
Мы все были молоды и наивны тогда. |
Okay, we got a problem then. |
Хорошо, но тогда у нас проблема. |
Well, we better destroy the evidence, then. |
Ну, тогда мы лучше уничтожим улики. |
We should get ready to move out then. |
Тогда мы должны быть готовы выдвигаться. |
Well, then, I'm calling my lawyer. |
Ладно, тогда я вызываю своего адвоката. |
But if I made him a vampire, then we can be together. |
Но если я обращу его, тогда мы сможем быть вместе. |
He then had to decorate his house according to his new societal status. |
Тогда ему пришлось украсить свое жилище согласно своему новому социальному статусу. |
We were all so busy then. |
Мы все были так заняты тогда. |
I knew right then... he was a doctor. |
И тогда я понял... "Он доктор". |