| Okay, well, then, we have no choice. | Тогда, у нас нет выбора. | 
| Because if something did, then... I'm sorry I let you down. | Потому что если бы что-то случилось, тогда... Прости, я тебя разочаровал. | 
| Great, then I can come back. | Отлично, тогда я могу вернуться. | 
| Well, I guess we should hire a full-time buffer, then. | Что ж, тогда нам нужно нанять буфера на полный рабочий день. | 
| You're going to have to lock him in that bedroom, then. | Тогда придется запереть его в этой спальне. | 
| I'll wait for you in the van, then. | Тогда я буду ждать вас в фургоне. | 
| For if it is ever found, well, then we will all pay for the sins of Daedalus. | Ибо если ее когда-нибудь найдут, тогда мы все будем платить за грехи Дедала. | 
| We will then have bombshells capable of crippling the Ottoman fleet in the harbor. | Тогда у нас будут бомбы, способны нанести критический вред османскому флоту в гавани. | 
| She needed me then, and she needs me now. | Она нуждалась во мне тогда, и нуждается сейчас. | 
| If not, then the Seeker will be searching for the source. | В противном случае тогда Искатель будет искать источник. | 
| Okay, then, I'll make it an order. | Хорошо, тогда, это будет приказ. | 
| Okay, let's get after him, then. | Хорошо, давай тогда отыщем его. | 
| And you didn't even know me then. | Ну, ты меня даже не знал тогда особо. | 
| But then you run the risk of things decaying further. | Но тогда есть риск, что всё станет ещё хуже. | 
| HAN wasn't in the car then. | Хана тогда в машине не было. | 
| Find the food tasty, then we should talk terms. | Если еда Вам покажется вкусной, тогда и обсудим условия. | 
| Well then I suggest you send somebody out there to get it. | Ну тогда я посоветовал бы тебе послать туда кого-нибудь. | 
| If we had two things, then we'd be something. | Если бы у нас было два продукта, тогда совсем другое дело. | 
| [CHUCKLES] I wish I'd known you then. | Хотела бы я знать тебя тогда. | 
| Okay, then how about this... | Ладно, тогда как насчет этого... | 
| If you want my help, then going to meetings is my one requirement. | Если хочешь моей помощи, тогда посещение встреч, одно из моих условий. | 
| I didn't know who you were then, Barry. | Я не знал, что ты был там тогда, Барри. | 
| Where he paid for my company then took me out of that house. | Он заплатил за меня моей компании, и тогда он забрал меня из того дома. | 
| If she feels we're too keen, then the deal will be made on her terms. | Если она почувствует, что мы заинтересованны, то тогда сделка будет осуществляться на ее условиях. | 
| Well, I wonder where mine went, then. | Тогда интересно, куда делся мой. |