Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Well, if you're used to listening to comedians, then I'm not surprised. Ну, если вы привыкли слушать комиков, тогда я не удивлён.
In March 2004, there were terrible riots all over the province - as it then was - of Kosovo. В марте 2004 происходили страшные беспорядки по всей провинции - как она тогда называлась - Косово.
Because then I realized I could make the money. Потому что я понял тогда, что я могу заработать деньги.
Well, then the universe has to evolve by applying little rules that progressively update this network. Ну а тогда вселенная может развиваться путём применения маленьких правил, которые постепенно видоизменяют эту сеть.
And we will then see a completely different picture. Мы тогда увидим совершенно другую картину.
But then they started to grow their economy. И тогда их экономика стала расти.
And you then feel you must act. И тогда вы понимаете, что должны действовать.
We're not smarter now than they were then. Мы сейчас не умнее, чем они были тогда.
And so then I went out to develop a whole series on the landscape of oil. Тогда я начал создавать целую серию на тему нефтяных ландшафтов.
And if you introduce tools like this inverse clock, then you can control the sun's position in the sky. Также, если вы подключите средства вроде этих обратных часов, тогда вы сможете контролировать расположение солнца на небе.
If you ever feel ready, then you should. Когда будешь готов, тогда пригласи.
If he was with the grounders, then he knows things that can help us. Если он был с землянами, тогда он знает вещи, которые могли бы помочь нам.
Well, then I wish you would. Ну, тогда я хочу чтобы ты был.
It was just the way I was looking at things then. Я тогда так смотрел на вещи.
Only then, will I give you your husband back. Только тогда я верну тебе мужа.
Great, then have a good night. Здорово, тогда "Доброй ночи".
Well, then you could do an organ. Тогда, вы можете сделать орган.
Whereas, if we're born with certain instincts, then perhaps some of them might condemn us to selfishness, prejudice and violence. Тогда как если мы рождены с определенными инстинктами, то некоторые из них обрекают нас на эгоизм, предубеждения и жестокость.
We won't talk about Santa Claus then. Мы тогда не будем говорить о Санта Клаусе.
But you were going out with Yale then and I would never in a million years interfere... Но ты тогда встречалась с Йелем и я бы никогда в миллион лет не вмешался...
Well, then you need to promise me to let me look after you. Тогда вы должны пообещать, что позволите позаботиться о вас.
All right, if you're really leaving then you should take this. Хорошо, если ты действительно уходишь тогда, тебе стоит взять это.
So, everything's good, then. I lied. Ну, тогда всё в порядке.
But if you're willing to make some changes' then sure' a drink won't hurt. Но если ты действительно хочешь что-то изменить, тогда не повредит вместе выпить.
No, here, I'll walk you out then. Нет, послушай, тогда я провожу тебя.