Okay, I guess it'll just be the three of us then. |
Хорошо, я думаю, нас просто будет трое тогда. |
As soon as I get the business back up on its feet, then... |
Вот только поставлю бизнес на ноги, и тогда... |
Well, you've probably come to the wrong place then. |
Тогда ты пришла не в то место. |
Maybe it's time to stop being a small business then, Brian. |
Ну, может, тогда пришло время перестать заниматься малым бизнесом, Браен. |
So come out with me and jillian then. |
Тогда пошли со мной и Джиллиан. |
If those two options aren't possible, then they'll take them out. |
Если эти два варианта невозможны, тогда их убивают. |
But, of course, things were much less civilized then. |
Но, конечно, тогда вещи были менее цивилизованными. |
When we can't, then we'll fight. |
Вот когда не сможем, тогда и будем драться. |
Great, then I'm sure you know Benham and Hayat were once very close. |
Отлично, тогда уверена вы знаете, что Бенхам и Хайят одно время были очень близки. |
Okay, if you really don't mind, then I'll do it. |
Ладно, если ты правда не против, тогда я это сделаю. |
Well, then, the third time may not be as fun. |
Тогда твой третий раз может быть не таким забавным. |
Okay, well, then, I guess that won't work. |
Ок, тогда, наверное, это не сработает. |
Okay, then just listen, please. |
Хорошо, тогда просто выслушай, пожалуйста. |
Well, then you stay four feet behind me. |
Тогда отстань от меня на пару метров. |
But then you're not afraid of contrast material either. |
Но тогда бы ты также не боялся ввода контрастного вещества. |
Okay, well, then that just leaves stress. |
Ну, тогда остается только стресс. |
We were running low on rations then. |
Тогда запасы еды были на исходе. |
Well, then I can't allow the interviews. |
Ну, тогда я не могу позволить беседу. |
We survived then, and they have a chance now. |
Мы выжили тогда, и у них появился шанс сейчас. |
So I'll leave you on your own, then. |
Ну, тогда не буду тебе мешать. |
I knew even then I wanted to have the skills to pull something that great off. |
Уже тогда я знал, что хочу обладать талантом, чтобы провернуть нечто подобное. |
See you tomorrow after college, then. |
Ну тогда до встречи завтра после колледжа. |
And you knew then I was right for this part. |
И тогда ты понял, что я подхожу на роль. |
But you were taking orders then, not giving them. |
Но тогда ты выполнял приказы, а не отдавал их. |
I'll see you tomorrow at graduation then, as friends. |
Увидимся тогда завтра на выпускном, как друзья. |