Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Well, then, we must take your temperature. Тогда мы должны померить вам температуру.
No, if you think prison is so wonderful, then enjoy prison. Нет, если вы думаете, что тюрьма это так прекрасно, тогда наслаждайтесь тюрьмой.
Well, he can't be very good then. Тогда он не очень хороший сыщик.
You have to be careful then, because she's clearly still out there. Тогда будь начеку, она явно где-то рядом.
All right, well, I'll see you this weekend, then. Хорошо, тогда увидимся на выходных.
All right, then, I guess I'll wait to tell you what I found. Ну, тогда, наверное, придется потом рассказать, что я нашла.
Well, then you'd better hurry up and marry me. Ну, тогда тебе лучше побыстрее выйти за меня.
Maybe then you'll finally tell us what you really know about this case. Может, тогда вы нам наконец скажете, что вы действительно знаете об этом деле.
But then it isn't so unreasonable to borrow it back a little while. Но тогда, тем более, нет препятствий чтобы ненадолго одолжить его.
Great, well, then I'll just... Хорошо, тогда, давай просто...
If my alters won't tell me what happened, then I want to find him myself. Раз мои воплощения не хотят говорить, что случилось, тогда я хочу найти его сама.
Well, then I must be doing something wrong. Чтож, тогда я наверное что-то не так делаю.
But then you wouldn't be. Но тогда бы ты ее не сказал.
Well, then we're going to be taking him home. Ну, тогда мы собираемся брать его домой.
Well, then you've probably never heard of Hank Williams. Что же, тогда ты, вероятно, никогда не слышал о Хэнке Уильямсе.
Maybe then he'll be satisfied and move on. Может тогда он удовлетворится и уйдёт.
If three suicides balanced by one birth is a good night, then, yes. Если три самоубийства равны одному рождению, тогда да.
You know, even then, he was too good for them. Знаете, даже тогда он был слишком хорош.
Well, then I'll remind them. Ну, тогда я напомню им.
Well, then you'll really like Francis Noche. Тогда тебе точно понравится Франсис Ноше.
So what happens to me, then? И, что же, тогда со мной будет?
Well, then we've got a problem. Ну, тогда у нас проблема.
All right, then. I'll be in touch. Хорошо, тогда, до связи.
But if I can isolate them, then there's... Но если я смогу их изолировать, тогда...
I knew then that my conscience would be useless to me. И тогда я понял, что от совести мне не будет никакой пользы.