Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
I won't bother talking to you again, then, ever. Тогда я вообще больше не буду с тобой разговаривать.
OK then, I'm tired. Да? Ну тогда я уезжаю отсюда.
Well, then go, because right now that's our only shot. Тогда иди, потому что это наш единственный шанс.
You don't want to show me the spell, then you can do it yourself. Ты не хочешь показывать заклинание, тогда делай все сам.
Well, then, you should've come to me first. Ну, тогда, ты должна была, прежде всего, прийти ко мне.
If he was under the influence of some type of drug, then maybe his death wasn't a suicide. Если он был под воздействием какого-то медикамента, тогда, возможно, его смерть не была самоубийством.
If we can prove he had access, then we... Если мы сможем доказать, что у него был доступ, тогда мы...
Well, I encourage you to do just that then. Ну что ж, тогда именно это тебе и следует сделать.
There was a time when nuclear war was a much bigger possibility and it didn't happen then. Было время, когда вероятность ядерной войны была намного выше, но и тогда этого не случилось.
If you agree and Gordon spares me, then I will become your snitch. Если вы согласны и Гордон пощадит меня, тогда я стану вашим стукачом.
Well, then, come in, and I'll make us some breakfast. Ну, тогда заходи, а я приготовлю нам завтрак.
Frederick, I was just a girl then. Фредерик, я тогда была маленькой.
Well, then, you've came a long way for nothing. Ну, тогда ты зря потратил своё время.
Well, then you guys just have yourself a seat. Тогда вы, ребята, должны занять свои места.
Well, then, later at family dinner. Ладно, тогда увидимся позже на семейном ужине.
And if she says yes, then BlueBell will be forever connected to that vile Fillmore. И если она скажет "ДА", тогда Блубелл навсегда будет связан с этим отвратительным Филмором.
Well, then, I'm sorry to have bothered you. Тогда, извини, что отвлекаю тебя.
Give it here then. Let's have a look. Тогда дай сюда, мы взглянем.
Practice with your wife, then come and play. Потренируйся дома с женой, тогда приходи играть.
Well, then maybe I'll learn something. Тогда, возможно, я чему-тонаучусь.
Well, if he was right... then they could have... Так, если он был прав... тогда они могли...
If not... then you'll just have to take the consequences. Если же нет... тогда вам просто придется взять на себя последствия.
Well, then, I'm at a disadvantage. Что ж, тогда я в меньшинстве.
If it makes Cathy happy, then it's fine with me. Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает.
Well, then my phone would've rang, because I am the guy. Тогда бы зазвонил мой телефон, потому что я и есть настоящий мужик.