Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Maybe then we can reschedule something with our parents. Может быть, тогда мы сможем перепланировать что-нибудь с нашими родителями.
Even then I think you knew. Еще тогда, я думаю, ты знал.
Maybe then she could appreciate what she has. Тогда она ценила бы то, что есть у неё.
Perhaps then Niklaus and our entire family can finally know peace. Возможно тогда, Никлаус и вся наша семья сможет снова зажить в мире.
Fine, then you date her. Ну и ладно, сама тогда с ней встречайся.
Didn't care about artistic expression, then helped dismantle the NEA. У неё не было мнения по художественной выразительности тогда и она помогла разоружить агентство по энергетике.
Maybe I'll start looking then. Тогда мне, наверное, пора начинать подыскивать какое-нибудь местечко.
We shall then begin the Meteorblitzkrieg. И тогда мы начнем операцию "Метеорблицкриг".
There must be some mistake then. Тогда это, должно быть, какая-то ошибка.
But then you were too big. Но тогда оказалось, что ты уже слишком взрослая.
The arbitral tribunal then issued an award on costs in favour of that respondent who then sought to enforce the award. Арбитражный суд тогда вынес решение относительно расходов в пользу этого ответчика, который позднее добивался исполнения этого решения.
Okay, then... then put me back to work. Ладно, тогда... верни меня в работу.
All right, then explain this for me then. Ладно, тогда объясните вот что.
If being here instead of home makes you happy, then - then you should stay. Если жизнь здесь радует тебя, тогда... оставайся.
Zoey and Junior totally abandoned us, then Jack threw me in a basket, then pushed me down the stairs. Зоуи и Джуниор совсем нас забросили, и тогда Джек посадил меня в корзину и спустил с лестницы.
Alright then, we'll go then. Ну и ладно, мы пойдём тогда.
Perhaps then I... would be different then. Возможно, тогда... я бы изменилась.
See you then, then, then, then, then. Увидимся тогда, тогда, тогда, тогда. Хорошо.
This is the body of Roddy Farthingale, then, then, not Joss Bixby. Тогда, это тело Родди Фартингейта, а не Джосса Биксби.
If you do indeed have the intention to have informal consultations immediately following this meeting, then I would make my statement then. И если вы действительно имеете намерение провести неофициальные консультации сразу же после этого заседания, то я бы сделал свое заявление тогда.
Well, then you should stay here then. Ну, тогда ты должна остаться тут.
Okay, so then I did pretty well then. Ладно, тогда это не очень хорошо.
And if there's something wrong, then... we'll deal with it then. И если что-то не в порядке, то... тогда мы с этим разберемся.
If the condition gets more serious, then we can discuss surgical options then. Если состояние ухудшится, то тогда мы обсудим возможность операции.
Well, then you'd better shoot me, then. Ну тогда тебе лучше пристрелить меня.