Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Well, then I will show you all the great art of Canaletto and Veronese. Что ж, тогда я покажу Вам великие произведения Каналетто и Веронезе.
Well, then you must protect me. Что ж, тогда Вы должны защитить меня.
Well, then it is fortuitous that you have run into me. Тогда вам очень посчастливилось встретить меня.
OK, then we bring Nicole back in and we make her tell the truth. Ладно, тогда приведем опять Николь и заставим рассказать правду.
But if you don't like me, then just change me. Но если это так, тогда измени меня.
Okay, then let somebody else take the call. Хорошо, тогда пусть кто-нибудь другой примет вызов.
No, just let me do it, then we can be together. Нет, просто позволь мне сделать это, тогда мы сможем быть вместе.
Maybe you and I should run away together, then. Тогда, может, нам следует вместе сбежать.
Fine. Let's start with the obvious, then. Давай, тогда, начнем с очевидного.
If I'm an immortal, magical being, then this can't possibly kill me. Если я бессмерен, магическое создание, тогда это не сможет убить меня.
But then his employer is a greater threat in that department than we are. Но тогда, его работодатель более опасен в этом деле, чем мы.
Well, then go ahead and take a vacation, and I'll do this. Ну тогда вперед, возьми отпуск, а я этим займусь.
Well, then, say something nice. Хорошо, тогда скажи что-нибудь приятное.
Well, then, you have to get back to them. Тогда тебе надо вернуться к ним.
Okay, well, I don't want that one, then. Ладно, тогда этот я не хочу.
Well, that was then, and this is now. То было тогда, а это теперь.
Well, then, Wallace, I suggest you produce that evidence real quick. Тогда, Уоллес, я предлагаю тебе как можно скорее предъявить доказательства.
I should have left him then. Я должна была остановить его тогда.
Well, then I have a few words of advice. Тогда мне есть что вам посоветовать.
Well, then buy me more characters. Что ж, тогда купи мне больше.
Well, then I'll tell 'em the truth. Ну, тогда я расскажу им правду.
Well, then we need to get that... Ну, тогда нам нужно получить это...
And even then it may not be enough. И даже тогда этого может быть недостаточно.
Three times out of five, and even then I'm being generous. Три из пяти, и даже тогда я был щедр.
So then tell me what's going on. Тогда говори, в чём дело.