| Well, then I'll apologize for not being honest. | Тогда я извинюсь за то, что была нечестной. | 
| You want to make this situation worse, then you go ahead. | Вы хотите всё ухудшить, тогда вперёд. | 
| You must have a lot of dads then. | Тогда у тебя должно быть много отцов. | 
| Okay, well, then you should ask her out. | Хорошо, тогда ты должен пригласить её. | 
| All right... then let's start with him. | Хорошо. Тогда давайте с него и начнем. | 
| If I can't be with you... then I'd rather die. | Если я не могу быть с тобой... тогда я предпочитаю умереть. | 
| Well, then, that should settle that. | Ну, тогда это должно всё объяснить. | 
| Well, then you should also remember the pride I took in my work. | Тогда вы должны помнить, что я гордился своей работой. | 
| Well, then maybe they should send their own ships through the Wormhole and find out for themselves. | Тогда бы им стоило отправить собственные корабли сквозь червоточину и самим всё выяснить. | 
| If this should surprise me, then I should be aware of. | Если это должно меня поразить, тогда я должен быть в курсе. | 
| All right, then you take him to the hospital, Kyle. | Хорошо, тогда ты отведёшь его в больницу. | 
| Only then can we be equal partners in any alliance. | Только тогда мы можем быть равными партнерами в любом союзе. | 
| I swear, I could have taken Bobby right then and there. | Я клянусь, я заполучила Бобби прямо там и тогда. | 
| I will go to... the hospital, then. | Я тогда поеду... в больницу. | 
| Well, I wasn't an officer then. | Тогда я ещё не был офицером. | 
| Well, then, get someone to bring me a hazmat suit. | Тогда прикажите принести мне защитный костюм. | 
| Well, then, hello there, cadet Terry. | Ну тогда, приветики, кадет Терри. | 
| Well, then we've been tip top since the minute I've meet you. | Ну, тогда все отлично с минуты как я встретил тебя. | 
| Well, then load me up, baby, cause I'm ready to go bang. | Хорошо, тогда заряди меня, детка потому что я готов выстрелить. | 
| Well, that will be my order, then. | Что ж, тогда вот моё распоряжение. | 
| Well, then we should go. | Ну, тогда мы должны уйти. | 
| Well, then, let me be exceedingly clear about something. | Ну, тогда, позвольте мне быть чрезвычайно ясным кое о чем. | 
| If the employees and volunteers are clean, then our perp... skell. | И если сотрудники и волонтеры вне подозрений, тогда наш преступник... | 
| And just then, in the flash of a synapse, we learn that life is elemental. | И именно тогда, со вспышкой в синапсе, мы понимаем что жизнь состоит из элементов. | 
| Well then tell us what it is. | Тогда скажи, в чем дело. |