I really gave it to her then. |
Тогда она у меня за всё получила. |
I then name thee Archbishop of Canterbury and Primate of all England. |
Тогда я называю тебя Кентерберийским архиепископом и примосом всей Англии. |
Well, then, we must make the effort. |
Ну, тогда нам надо постараться. |
Well, then, he doesn't know what ironic means. |
Ну, тогда он не знает что такое ирония. |
Okay, then... it's a date. |
Хорошо, тогда... это свидание. |
Well, then he's a liar. |
Ну что же, тогда он лжет. |
And I knew right then this whole thing was a fraud. |
И тогда я понял, что все это было обманом. |
Well, maybe you should stop breaking the law, then, Leon. |
Тогда, может, тебе стоит прекратить нарушать закон, Леон. |
Well, you need to start with a shadier lawyer, then. |
Тогда начни с менее добросовестного юриста. |
How about you come to my party then? |
Тогда как насчет того, чтобы придти на мою вечеринку? |
Fine, then maybe we should just take a break. |
Ладно, тогда нам нужно отдохнуть друг от друга. |
You figure that out, then we'll see. |
Выясни это, тогда и посмотрим. |
If you do, then you'll know where I sent the file. |
Если помнишь, тогда ты знаешь куда я отправил деньги. |
Well, then, I guess I have no choice. |
Ну, тогда я полагаю у меня нет выбора. |
But then he pulls out $20. |
И тогда он дал мне 20 долларов. |
But then, Raylene doesn't get the girl... |
Но тогда Рейлин не получит Девочку... |
Well, then I don't like it, either. |
Тогда мне тоже это не нравится. |
If the baby's not his, then it's mine. |
Если ребенок не его, тогда он мой. |
Well then, you see she cannot give you the same precedence. |
Тогда Вы понимаете, что она не может оказать Вам никаких предпочтений. |
Well, then, I guess I can't help you. |
Ну, тогда ничем не могу помочь. |
I didn't know then her name was Mathilde... never breathed a word about her phantom client. |
Я не знал тогда, что ее звали Матильда... не обмолвилась ни словом о ее призрачном клиенте. |
Well, then I'm sorry for throwing you under the bus about an hour ago. |
Тогда извини, что я тебя подставил примерно час назад. |
Well, then stop acting like it's the end of the world. |
Ну тогда перестань вести себя так, словно сейчас конец света. |
Okay, then we'll keep pumping acid until the mainland says stop. |
Ладно, тогда продолжим качать кислоту, пока на материке прикажут прекратить. |
Well, then it wouldn't be the first time I stole something away from coach Shane. |
Тогда это будет не впервые, когда я украл что-нибудь Тренера Шейна. |