| I really gave it to her then. | Тогда она у меня за всё получила. |
| I then name thee Archbishop of Canterbury and Primate of all England. | Тогда я называю тебя Кентерберийским архиепископом и примосом всей Англии. |
| Well, then, we must make the effort. | Ну, тогда нам надо постараться. |
| Well, then, he doesn't know what ironic means. | Ну, тогда он не знает что такое ирония. |
| Okay, then... it's a date. | Хорошо, тогда... это свидание. |
| Well, then he's a liar. | Ну что же, тогда он лжет. |
| And I knew right then this whole thing was a fraud. | И тогда я понял, что все это было обманом. |
| Well, maybe you should stop breaking the law, then, Leon. | Тогда, может, тебе стоит прекратить нарушать закон, Леон. |
| Well, you need to start with a shadier lawyer, then. | Тогда начни с менее добросовестного юриста. |
| How about you come to my party then? | Тогда как насчет того, чтобы придти на мою вечеринку? |
| Fine, then maybe we should just take a break. | Ладно, тогда нам нужно отдохнуть друг от друга. |
| You figure that out, then we'll see. | Выясни это, тогда и посмотрим. |
| If you do, then you'll know where I sent the file. | Если помнишь, тогда ты знаешь куда я отправил деньги. |
| Well, then, I guess I have no choice. | Ну, тогда я полагаю у меня нет выбора. |
| But then he pulls out $20. | И тогда он дал мне 20 долларов. |
| But then, Raylene doesn't get the girl... | Но тогда Рейлин не получит Девочку... |
| Well, then I don't like it, either. | Тогда мне тоже это не нравится. |
| If the baby's not his, then it's mine. | Если ребенок не его, тогда он мой. |
| Well then, you see she cannot give you the same precedence. | Тогда Вы понимаете, что она не может оказать Вам никаких предпочтений. |
| Well, then, I guess I can't help you. | Ну, тогда ничем не могу помочь. |
| I didn't know then her name was Mathilde... never breathed a word about her phantom client. | Я не знал тогда, что ее звали Матильда... не обмолвилась ни словом о ее призрачном клиенте. |
| Well, then I'm sorry for throwing you under the bus about an hour ago. | Тогда извини, что я тебя подставил примерно час назад. |
| Well, then stop acting like it's the end of the world. | Ну тогда перестань вести себя так, словно сейчас конец света. |
| Okay, then we'll keep pumping acid until the mainland says stop. | Ладно, тогда продолжим качать кислоту, пока на материке прикажут прекратить. |
| Well, then it wouldn't be the first time I stole something away from coach Shane. | Тогда это будет не впервые, когда я украл что-нибудь Тренера Шейна. |