Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Let's just go one-on-one then. Ну давай, один на один тогда.
Well then, maybe she saw a bigger picture. Ну тогда, может быть она видела большую картину.
Well, then Campbell says you can no longer play in the NHL. Тогда, господин Кемпбелл сказал, вы больше не сможете играть в НХЛ.
Perhaps then I'll bring you a handful of dirt for this clean glass case... Возможно тогда я принесу Вам горсть земли на эту витрину...
Okay, then we'll try "Consumption infarct". Ладно, тогда попробуем "Инфаркт шопоголика".
Okay, then I'll talk and you listen. Ладно, тогда я буду говорить, а ты слушай.
Well, then you want to sell a car. Ну, тогда вы хотите продать автомобиль.
If that car I dunked suddenly learns how to float, then... Если машина, что я утопила, вдруг научится плавать, тогда...
That's good, he'll put you straight then. Отлично, тогда он всё вам расскажет.
Well, you do it, then. Ну, тогда ты и сделай.
They didn't start a fire then, or last night. Они не вызвали пожар тогда или прошлой ночью.
All right, then, tail lights on Fred. Хорошо, тогда задний свет на Фреда.
If she brings no ease of your doubt, then we will leave. Если она ничем не поможет, тогда мы уйдём.
Well, then, they need our money more than ever. Ну, тогда им нужны деньги больше чем когда-либо.
Well, then, we won't need you anymore. Ну, тогда ты нам больше не нужна.
All right, feel free to sign your son up for guppy classes, then. Ладно, запишите тогда своего сына на занятия для маленьких.
Well, then, I will see you in class. Ну, тогда увидимся в классе.
But then you had a power, Frankenstein. Но тогда у тебя была власть, Франкенштейн.
Well, then I shall be your tutor. Тогда я смогу быть вашей наставницей.
You want a little extra muscle then. Тогда дополнительные мышцы вам не помешают.
Well, then if there's nothing else... Ну, тогда, если нет ничего другого...
I felt then that it wasn't for him. Я уже тогда чувствовал, что это не для него.
Maybe you can call his room then? Может, тогда вы позвоните к нему в номер?
When this merger is finally in the box then I don't have to work anymore. Когда слияние уже будет у нас в шляпе тогда мне уже не придётся работать больше.
If you don't love him then come along with me. Если ты не любишь его тогда бежим со мной.