| Frankly, I'd rather stay with the gun then. | Честно говоря, я тогда предпочла бы остаться с пистолетом. | 
| Well, then that means that Waldorf designs will be in stores before my mother's deadline. | Тогда, это значит что Волдорф дизайн будет в магазинах до, установленного мамой, срока. | 
| You are the elder brother of my younger brother then. | Тогда ты старший брат моего младшего брата. | 
| And I'll cut off all our relationship then. | И тогда порву все наши отношения. | 
| I guess I'll do it, then - the story. | Ну тогда я сделаю этот репортаж. | 
| If you feel safer with me not around, then I'll go. | Если ты чувствуешь себя в безопасности без меня рядом, тогда я уйду. | 
| Signior Benedick, no; for then were you a child. | Нет, синьор Бенедикт, потому что вы тогда были еще ребенком. | 
| What looked then to be a possible one-time copycat now has to be examined in a different light. | То, что тогда казалось единоразовой акцией подражателя, теперь стоит рассмотреть в ином свете. | 
| Well, then let me help you fight them. | Тогда давай я тебе помогу бороться с ними. | 
| I should have called the police then - I just... | Ещё тогда стоило вызвать полицию, но я... | 
| Well, then, Mr. Walker, prepare to die. | Тогда, мистер Уокер, приготовьтесь умереть. | 
| Well, then I guess you're ready for this. | Тогда, думаю, ты готова к этому. | 
| If my internment is to continue, then there are certain private wishes I need fulfilled. | Если меня оставят под арестом, тогда я попрошу выполнить для меня кое-какие личные пожелания. | 
| So if we can prove that they had notice, then their failure to correct the problem proves negligence. | Так что если мы сможем доказать, что они были осведомлены, тогда их неспособность исправить проблему докажет их халатность. | 
| Maybe then I'll consider dinner. | Может, тогда я соглашусь на ужин. | 
| Okay, then, it doesn't count. | Ладно, тогда это не в счет. | 
| When it gets there, then, yes, but... | Когда она будет там, тогда да, но... | 
| All right, then, I need a deal. | Хорошо, тогда мне нужны гарантии. | 
| But then, I wouldn't be able to get you any money. | Но тогда я не смогу достать вам денег. | 
| So then Sam stepped forward arguing with him. | Тогда Сем шагнул вперед и начал спорить с ним. | 
| As soon as you're over the line, then... | Как только ты за линией, тогда... | 
| CIA trains guys to do it, but even then. | ЦРУ обучает этому, но и тогда успех не гарантирован. | 
| Well, somebody must have told the truth about me, then. | Ну, тогда кто-нибудь должен сказать правду обо мне. | 
| Well, then sell it for twice the price. | Ну, тогда продай его вдвое дороже. | 
| Well, then I recommend you find a day walker you can trust to find him for you. | Хорошо, тогда я рекомендовал бы вам найти способного передвигаться днем. чтобы он нашел его для тебя. |