Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
So then let's cut to the chase. Тогда давай не будем ходить вокруг да около.
Well, then perhaps you'd prefer to escort me to tomorrow's opening. Тогда, может быть, ты согласишься сопровождать меня на завтрашнее открытие.
Because then they'd notice us. Потому что тогда, они заметят нас.
Well, then, this won't matter. Ну, тогда это не имеет значения.
But then the balloons aren't heavy enough to break open when they land on someone. Тогда шарики недостаточно тяжелые, чтобы лопнуть, когда попадают в кого-то.
I wasn't in the business then. Я не был тогда в бизнесе.
Text me the number, then I will let her go. Отправь мне номер, тогда я отпущу её.
Right, then. I'll fight you for her. Верно, тогда я буду бороться за неё.
Nobody came then, nobody will come now. Никто не пришел тогда, и никто не придет сейчас.
Well, then. I guess we'll take the butterfly. Хорошо, тогда, я полагаю, мы возьмем бабочку.
A donation to the charity of your choice, then. Тогда выразить признательность перед благородством твоего выбора.
Well, then, let me appeal to your ego. Тогда позвольте надавить на ваше эго.
Good, then we can continue with the drilling. Хорошо, тогда мы сможем продолжить бурение.
Well, let's stick to facts, then. Что ж, тогда давайте придерживаться фактов.
Well, then, let me give that a try. Ну, тогда давай я попробую так же.
If you want to earn my loyalty, then you have to offer yours in return. Если хочешь заслужить мою лояльность, тогда тебе нужно предложить свою взамен.
Well, if it's not Paige, then... Ну, если не Пейдж, тогда...
When reports got FBI up in the header, then you can front like a street thug. Когда ФБР получит отчеты, тогда ты будешь уличным бандитом.
But then you'd lose your ticket to orchestra. Но тогда ты потеряешь свой билет в партер.
I was in my 20s then, traveling all over the world... just getting started as a photojournalist. Мне тогда было 20, я путешествовал по миру... только-только начал карьеру фоторепортёра.
Well, then let the Glee club help you get there. Тогда позволь хоровому кружку помочь тебе попасть туда.
Strange, then, that he recently took up residence in your boat. Странно тогда, что он недавно поселился в вашей лодке.
Maybe I will go wit you then Может, мне тогда пойти вместе с вами?
Only then will our mysteries be revealed to you. Только тогда наша тайна откроется вам.
Only then will you share in our power. Только тогда вы разделите с нами нашу власть.