So then let's cut to the chase. |
Тогда давай не будем ходить вокруг да около. |
Well, then perhaps you'd prefer to escort me to tomorrow's opening. |
Тогда, может быть, ты согласишься сопровождать меня на завтрашнее открытие. |
Because then they'd notice us. |
Потому что тогда, они заметят нас. |
Well, then, this won't matter. |
Ну, тогда это не имеет значения. |
But then the balloons aren't heavy enough to break open when they land on someone. |
Тогда шарики недостаточно тяжелые, чтобы лопнуть, когда попадают в кого-то. |
I wasn't in the business then. |
Я не был тогда в бизнесе. |
Text me the number, then I will let her go. |
Отправь мне номер, тогда я отпущу её. |
Right, then. I'll fight you for her. |
Верно, тогда я буду бороться за неё. |
Nobody came then, nobody will come now. |
Никто не пришел тогда, и никто не придет сейчас. |
Well, then. I guess we'll take the butterfly. |
Хорошо, тогда, я полагаю, мы возьмем бабочку. |
A donation to the charity of your choice, then. |
Тогда выразить признательность перед благородством твоего выбора. |
Well, then, let me appeal to your ego. |
Тогда позвольте надавить на ваше эго. |
Good, then we can continue with the drilling. |
Хорошо, тогда мы сможем продолжить бурение. |
Well, let's stick to facts, then. |
Что ж, тогда давайте придерживаться фактов. |
Well, then, let me give that a try. |
Ну, тогда давай я попробую так же. |
If you want to earn my loyalty, then you have to offer yours in return. |
Если хочешь заслужить мою лояльность, тогда тебе нужно предложить свою взамен. |
Well, if it's not Paige, then... |
Ну, если не Пейдж, тогда... |
When reports got FBI up in the header, then you can front like a street thug. |
Когда ФБР получит отчеты, тогда ты будешь уличным бандитом. |
But then you'd lose your ticket to orchestra. |
Но тогда ты потеряешь свой билет в партер. |
I was in my 20s then, traveling all over the world... just getting started as a photojournalist. |
Мне тогда было 20, я путешествовал по миру... только-только начал карьеру фоторепортёра. |
Well, then let the Glee club help you get there. |
Тогда позволь хоровому кружку помочь тебе попасть туда. |
Strange, then, that he recently took up residence in your boat. |
Странно тогда, что он недавно поселился в вашей лодке. |
Maybe I will go wit you then |
Может, мне тогда пойти вместе с вами? |
Only then will our mysteries be revealed to you. |
Только тогда наша тайна откроется вам. |
Only then will you share in our power. |
Только тогда вы разделите с нами нашу власть. |