| So then let's cut to the chase. | Тогда давай не будем ходить вокруг да около. | 
| Well, then perhaps you'd prefer to escort me to tomorrow's opening. | Тогда, может быть, ты согласишься сопровождать меня на завтрашнее открытие. | 
| Because then they'd notice us. | Потому что тогда, они заметят нас. | 
| Well, then, this won't matter. | Ну, тогда это не имеет значения. | 
| But then the balloons aren't heavy enough to break open when they land on someone. | Тогда шарики недостаточно тяжелые, чтобы лопнуть, когда попадают в кого-то. | 
| I wasn't in the business then. | Я не был тогда в бизнесе. | 
| Text me the number, then I will let her go. | Отправь мне номер, тогда я отпущу её. | 
| Right, then. I'll fight you for her. | Верно, тогда я буду бороться за неё. | 
| Nobody came then, nobody will come now. | Никто не пришел тогда, и никто не придет сейчас. | 
| Well, then. I guess we'll take the butterfly. | Хорошо, тогда, я полагаю, мы возьмем бабочку. | 
| A donation to the charity of your choice, then. | Тогда выразить признательность перед благородством твоего выбора. | 
| Well, then, let me appeal to your ego. | Тогда позвольте надавить на ваше эго. | 
| Good, then we can continue with the drilling. | Хорошо, тогда мы сможем продолжить бурение. | 
| Well, let's stick to facts, then. | Что ж, тогда давайте придерживаться фактов. | 
| Well, then, let me give that a try. | Ну, тогда давай я попробую так же. | 
| If you want to earn my loyalty, then you have to offer yours in return. | Если хочешь заслужить мою лояльность, тогда тебе нужно предложить свою взамен. | 
| Well, if it's not Paige, then... | Ну, если не Пейдж, тогда... | 
| When reports got FBI up in the header, then you can front like a street thug. | Когда ФБР получит отчеты, тогда ты будешь уличным бандитом. | 
| But then you'd lose your ticket to orchestra. | Но тогда ты потеряешь свой билет в партер. | 
| I was in my 20s then, traveling all over the world... just getting started as a photojournalist. | Мне тогда было 20, я путешествовал по миру... только-только начал карьеру фоторепортёра. | 
| Well, then let the Glee club help you get there. | Тогда позволь хоровому кружку помочь тебе попасть туда. | 
| Strange, then, that he recently took up residence in your boat. | Странно тогда, что он недавно поселился в вашей лодке. | 
| Maybe I will go wit you then | Может, мне тогда пойти вместе с вами? | 
| Only then will our mysteries be revealed to you. | Только тогда наша тайна откроется вам. | 
| Only then will you share in our power. | Только тогда вы разделите с нами нашу власть. |