| Okay, then... we'll check your devices then. | Ладно, тогда... мы проверим твои устройства. | 
| Well, then... then you and David will come live with me. | Тогда вы с Дэвидом переедете ко мне. | 
| Well, then just talk to me in person then. | Ќу, тогда просто поговори со мной лично!. | 
| Well, then you need nunchucks, then. | Ну, тогда тебе нужны нунчаки или что-то типа... | 
| But I had Father Scully then. | Тогда я могла обратиться к доброму отцу Скалли. | 
| Maybe there's still hope for me, then. | Ќаверное, тогда дл€ мен€ все еще есть надежда. | 
| Just once if Sawatya says yes then these shooters... | Только один раз стоит Саватье сказать "да",... тогда эти стрелки... | 
| Well, then I guess nothing's stopping you. | Ну, тогда я полагаю, что тебя ничто не останавливает. | 
| I said I was just younger then. | Я сказал, что тогда я был просто моложе. | 
| Because things weren't so great then either. | Потому что тогда все было тоже далеко не так чудесно. | 
| Because then you could not marry her. | Потому что тогда ты мог бы не женится на ней. | 
| I was young and idealistic then. | Я тогда был молод и верил в идеалы. | 
| Trouble is, all the girls had different names then. | Беда в том, что тогда у всех девочек были другие имена. | 
| If you mean Real-Life Superhero, then, yes. | Если вы о супергероях из реальной жизни, тогда, да. | 
| Well, then that would... perhaps social services. | Что ж, тогда это могут быть... может, социальная служба. | 
| Well, then, tell them I understand. | Ну, тогда, передайте им, что я понимаю. | 
| Article 44 might then deal with the mode of invocation. | В статье 44 можно было бы тогда рассмотреть вопрос о способе ссылки. | 
| We can then practise the techniques and train body and mind. | Тогда мы можем практиковать техники и одновременно развивать и тело, и сознание. | 
| RosUkrEnergo then suggested to buy gas at $285 price. | RosUkrEnergo тогда предложила покупать газ для Украины по цене $ 285». | 
| Well, then I suggest you return your purchase. | Ну, тогда я полагаю, тебе придется вернуть свои покупки назад. | 
| If you think you deserve something, then take it. | Если ты думаешь, что заслуживаешь чего-то... тогда "получи это". | 
| Well then it clearly doesn't want me. | Ну, тогда оно, очевидно, не хочет меня. | 
| This altogether then forms the corporate culture. | Тогда все это в совокупности приведет к созданию корпоративной культуры. | 
| Time can then be dedicated to unresolved issues. | Ну а тогда и можно будет выделить время на неразрешенные проблемы. | 
| He then began to sell fried chicken. | Именно тогда предприниматель начал продавать блюда из жареной курицы. |