Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Okay, then... we'll check your devices then. Ладно, тогда... мы проверим твои устройства.
Well, then... then you and David will come live with me. Тогда вы с Дэвидом переедете ко мне.
Well, then just talk to me in person then. Ќу, тогда просто поговори со мной лично!.
Well, then you need nunchucks, then. Ну, тогда тебе нужны нунчаки или что-то типа...
But I had Father Scully then. Тогда я могла обратиться к доброму отцу Скалли.
Maybe there's still hope for me, then. Ќаверное, тогда дл€ мен€ все еще есть надежда.
Just once if Sawatya says yes then these shooters... Только один раз стоит Саватье сказать "да",... тогда эти стрелки...
Well, then I guess nothing's stopping you. Ну, тогда я полагаю, что тебя ничто не останавливает.
I said I was just younger then. Я сказал, что тогда я был просто моложе.
Because things weren't so great then either. Потому что тогда все было тоже далеко не так чудесно.
Because then you could not marry her. Потому что тогда ты мог бы не женится на ней.
I was young and idealistic then. Я тогда был молод и верил в идеалы.
Trouble is, all the girls had different names then. Беда в том, что тогда у всех девочек были другие имена.
If you mean Real-Life Superhero, then, yes. Если вы о супергероях из реальной жизни, тогда, да.
Well, then that would... perhaps social services. Что ж, тогда это могут быть... может, социальная служба.
Well, then, tell them I understand. Ну, тогда, передайте им, что я понимаю.
Article 44 might then deal with the mode of invocation. В статье 44 можно было бы тогда рассмотреть вопрос о способе ссылки.
We can then practise the techniques and train body and mind. Тогда мы можем практиковать техники и одновременно развивать и тело, и сознание.
RosUkrEnergo then suggested to buy gas at $285 price. RosUkrEnergo тогда предложила покупать газ для Украины по цене $ 285».
Well, then I suggest you return your purchase. Ну, тогда я полагаю, тебе придется вернуть свои покупки назад.
If you think you deserve something, then take it. Если ты думаешь, что заслуживаешь чего-то... тогда "получи это".
Well then it clearly doesn't want me. Ну, тогда оно, очевидно, не хочет меня.
This altogether then forms the corporate culture. Тогда все это в совокупности приведет к созданию корпоративной культуры.
Time can then be dedicated to unresolved issues. Ну а тогда и можно будет выделить время на неразрешенные проблемы.
He then began to sell fried chicken. Именно тогда предприниматель начал продавать блюда из жареной курицы.