Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
If he's sick enough to kill his old girlfriend like that, then we're talking about some kind of sociopath. Если он настолько болен, чтобы вот так убить свою бывшую подружку, тогда мы говорим об определенного рода социопате.
If you think an answer or a comment is worth pursuing, then pursue it. Если вы думаете, что ответ или комментарий требует уточнения, тогда продолжайте спрашивать.
If this man shot my son for no reason, then he should be brought to justice. Если этот человек застрелил моего сына ни за что, тогда его надо привлечь к ответственности.
Well, then you have to tell him you're not interested in going any further. Тогда ты должна сказать ему, что ты не заинтересована в дальнейшем развитии ваших отношений.
Well, then I'll kill you even faster. Ну, тогда я убью тебя даже быстрее.
Well, then it sucks to be you. Ну, тогда считай, тебе неповезло.
Well, then I guess you won't be surprised That damien lied. Ну, тогда полагаю, вы не удивитесь, узнав, что Дэмиен лжет.
Well, if they do, then I must have done something pretty terrible to be punished with you. Ну, если так, тогда я должна была совершить что-то очень ужасное чтобы быть наказанной тобой.
And you'd have no friends, then. И тогда у тебя не будет друзей.
Well, then I guess it's working. Тогда, наверное, у него это получается.
I should've buried you then, wicked boy. Я должен был похоронить тебя тогда, грязный мальчишка.
I should've buried you then. Я должен был тебя тогда похоронить.
If he's a real man then operate from Mumbai like me. Если он настоящий мужчина,... тогда пусть действует в Мумбае подобно мне.
Well, then I guess I just suck. Тогда, наверное, я ужасный человек.
Well, then you clearly have a very limited understanding. Тогда это значит, что ваши понятия чересчур ограничены.
Well, then, let me ask you this. Хорошо, тогда позвольте мне спросить у Вас следующее.
Well, then... you will continue to have a problem. Ну, тогда... ваши проблемы будут продолжаться.
Well, then, stay with me. Ну, тогда, останься со мной.
So, then, let him go. Ну так, тогда отпусти его.
Well, then you know how it is. Тогда вы знаете, что это такое.
Dell is family, But if saving the practice means cutting him loose, then... Делл - часть семьи, но если спасение практики означает освободиться от него, тогда...
If he gets really bad, then I call you, l suppose. Если ему станет совсем плохо, тогда, очевидно, я звоню вам.
And if I discovered the Cybermen there, in the cellar, then... И если я обнаружил Киберлюдей там в погребе, тогда...
If The Doctor is planning to intervene, then the Ascension will commence immediately. Если Доктор планирует вмешаться, тогда Подъем начнется немедленно.
You have had enough of this job, then. Тогда тебе явно надоела твоя работа.