Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Well, then we need to go. Ну, тогда нам надо идти.
Well, then I'm definitely in. Ну, тогда я точно иду.
I won't speak at all then. Ну я тогда вообще буду молчать.
Well, then, fill the ballroom with police. Хорошо, тогда, набейте банкетный зал полицией.
Because then you'll likely win the Presidency, and lead us to victories in more important battles. Потому что тогда вы победите на выборах и сможете привести нас к победе в более важных сражениях.
And wished I'd said it then. И пожалела, что не сказала это тогда.
If there's any chance my father's alive then... Если есть шанс, что мой отец жив, тогда...
If Abed is as sick as you all say, then I have no... Если Эбед, настолько болен, как вы все говорите, тогда я обязан... Секундочку.
If you want to kiss... international, then you'll have to find someone else. Если ты хочешь целоваться... интернационально, тогда ты будешь должен найти кого-то еще.
Well, then I have to finish... Ну, тогда я должен прикончить...
Well, then I can help you. Ну, тогда я могу тебе помочь.
Who then would question his motive? Кого бы тогда стали спрашивать о мотиве?
Come by my office in an hour, then. Тогда приходите ко мне через час.
Well, then, you'll just have to get me a room elsewhere. Тогда вы должны найти мне номер в другом отеле.
Some of the animals are placed in darkness for 48 hours before the confrontation, then are released blinded into the bright arena. Некоторые из животных размещены в темноту в течение 48 часов перед конфронтацией, тогда выпущены ослепленный в яркую арену.
Well, then Mr. Tumnus it is. Ну, тогда - к мистеру Тумнусу.
I suppose that's it then. Что ж, тогда я думаю, это правильно.
If that was true, then maybe Simon Plame can confirm it. Если это правда, тогда думаю Саймон Плейм мог бы подтвердить это.
Okay, then take me to Wrigley. Хорошо, тогда отвези меня в Ригли.
Well, then they have enough. Ну, тогда им уже достаточно.
If you're not running, then... Если ты не бежишь, тогда...
Well, then let's see it, Jo. Ну, тогда давай увидим это, Джо.
Son, if casey's really in trouble, then there's nothing to talk about. Сынок, если Кейси правда в беде, тогда здесь не о чем говорить.
If monsters are real, then they could get us. Если монстры существуют, тогда они могут забрать нас.
At the time, Kristina and Amy were willing to bury your secret, but then... this photo showed up. Тогда Кристина и Эми были готовы хранить твой секрет, но потом... появилось это фото.