| Well, then we need to go. | Ну, тогда нам надо идти. |
| Well, then I'm definitely in. | Ну, тогда я точно иду. |
| I won't speak at all then. | Ну я тогда вообще буду молчать. |
| Well, then, fill the ballroom with police. | Хорошо, тогда, набейте банкетный зал полицией. |
| Because then you'll likely win the Presidency, and lead us to victories in more important battles. | Потому что тогда вы победите на выборах и сможете привести нас к победе в более важных сражениях. |
| And wished I'd said it then. | И пожалела, что не сказала это тогда. |
| If there's any chance my father's alive then... | Если есть шанс, что мой отец жив, тогда... |
| If Abed is as sick as you all say, then I have no... | Если Эбед, настолько болен, как вы все говорите, тогда я обязан... Секундочку. |
| If you want to kiss... international, then you'll have to find someone else. | Если ты хочешь целоваться... интернационально, тогда ты будешь должен найти кого-то еще. |
| Well, then I have to finish... | Ну, тогда я должен прикончить... |
| Well, then I can help you. | Ну, тогда я могу тебе помочь. |
| Who then would question his motive? | Кого бы тогда стали спрашивать о мотиве? |
| Come by my office in an hour, then. | Тогда приходите ко мне через час. |
| Well, then, you'll just have to get me a room elsewhere. | Тогда вы должны найти мне номер в другом отеле. |
| Some of the animals are placed in darkness for 48 hours before the confrontation, then are released blinded into the bright arena. | Некоторые из животных размещены в темноту в течение 48 часов перед конфронтацией, тогда выпущены ослепленный в яркую арену. |
| Well, then Mr. Tumnus it is. | Ну, тогда - к мистеру Тумнусу. |
| I suppose that's it then. | Что ж, тогда я думаю, это правильно. |
| If that was true, then maybe Simon Plame can confirm it. | Если это правда, тогда думаю Саймон Плейм мог бы подтвердить это. |
| Okay, then take me to Wrigley. | Хорошо, тогда отвези меня в Ригли. |
| Well, then they have enough. | Ну, тогда им уже достаточно. |
| If you're not running, then... | Если ты не бежишь, тогда... |
| Well, then let's see it, Jo. | Ну, тогда давай увидим это, Джо. |
| Son, if casey's really in trouble, then there's nothing to talk about. | Сынок, если Кейси правда в беде, тогда здесь не о чем говорить. |
| If monsters are real, then they could get us. | Если монстры существуют, тогда они могут забрать нас. |
| At the time, Kristina and Amy were willing to bury your secret, but then... this photo showed up. | Тогда Кристина и Эми были готовы хранить твой секрет, но потом... появилось это фото. |