Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Fine, then I'll go back to Modesto and be with Derek. Ладно, тогда вернусь в Модесто и... буду с Дереком.
Well, then, hold all sedation. Что ж, тогда поддерживайте седативное.
Well, then we can't go through the front. Но тогда мы не можем просто так ввалиться.
I expect, then, we can come to some sort of understanding. Тогда, надеюсь, нам удастся прийти к соглашению.
Now, then, last week... ТОгда, сейчас, на прошлой неделе.
If he really is gone, then the number of people I trust on this planet just plummeted. Если его действительно нет, тогда число людей, которым я доверял, уменьшилось.
All right, then let's talk about Eric. Хорошо, тогда поговорим об Эрике.
Well, then the store owners must know who he is. Тогда владельцы магазинов должны его знать.
Guess we'd better steal some fire extinguishers from the school, then. Тогда думаю нам лучше украсть пару огнетушителей из школы.
Well, you're lucky I called, then. Тогда тебе повезло, что я позвонил.
Well, then I wouldn't be mysterious. Ну, тогда я уже не буду такой загадочной.
Well, then our deal to fix your rep is over. Тогда наша договоренность по очищению твоей репутации отменяется.
All right, then, you come with me, Jack. Ладно. Тогда пойдем со мной, Джек.
If you are kin to Shadow... then you know of Little Big Man. Если ты являешься родней Тени, тогда ты слышала о Маленьком Большом Человеке.
I'm afraid you were drunk then too. Боюсь, вы и тогда были пьяны.
Well, then let's wrap this up before it is undercut. Тогда давайте закончим с этим до того, как оно будет снижено.
If you focus and work hard in the next few weeks then you've got it. Если ты сфокусируешься и хорошо поработаешь следующие несколько недель, тогда ты получишь это.
Mellie, if the staff knows, then the press will know in under 24 hours. Мелли, если узнает персонал, тогда через 24 часа будет знать пресса.
then tell shawn I'm here! Тогда скажите Шону, что я - здесь!
But then he wouldn't have been a woman. Но тогда он бы не стал женщиной.
Well, I'm about the same height now as I was then. Ну, я примерно такой же высоты теперь, как я был тогда.
Place it then, please, at the table. Тогда поставь, пожалуйста, на стол.
Okay, well, then I got no follow-up questions. Ладно, нуу, тогда вопросов нет.
Well, then I want to do a dance duet with Brittany. Ну, тогда я хочу сделать танцевальный дуэт с Бриттани.
Here is a relevant question, then. Тогда, вот, что относится.