Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Well, then, I guess we'll both have to take our chances. Ну, тогда, думаю, нам обоим придется рискнуть.
Because then there's the potential to win. Потому что тогда есть потенциал выиграть.
Well, then, brother, stop wasting your time sitting here with me. Ну тогда, братишка, хватит тратить время и сидеть тут со мной.
Well, then I look forward to seeing you all tonight. Ну, тогда я с нетерпением жду встречи с вами вечером.
I even lied to you then, you know, when we met. Знаешь, я врала тебе даже тогда, в нашу первую встречу.
Well, then maybe you should do it. Тогда возможно тебе придется это сделать.
So, then, you faked the whole telekinetic event at the cafeteria. И тогда ты подстроил этот случай телекинеза в столовой.
Well, then, I have no choice but to take up the piano. Тогда у меня нет выбора, кроме как заниматься на фортепиано.
If that's not possible because the baby is blind, then we'll play piano together. Если это невозможно, потому что ребёнок слепой, тогда мы будем играть вместе на фортепиано.
Maybe then, we could try to be together. Может быть, тогда мы могли бы попытаться быть вместе.
Well, then maybe you can explain your prints on that. Ну тогда ты наверно сможешь объяснить свои отпечатки на этом.
Well, then forget your head. Ну, тогда забудь о голове.
So then Joe's death might not have anything to do with the trial. Тогда смерть Джо не имеет никакого отношения к суду.
All right, but then you got to go to bed. Хорошо, но тогда ты спи.
If not for me, then do it for your future baby. Если не ради меня, тогда сделай это ради нашего будущего ребенка.
And if her C.T. was clean, then I have even more concerns. Если КТ в порядке, тогда я беспокоюсь еще больше.
Well, then you married the wrong person. Ну, что ж, тогда ты женился не на той.
If Caitlyn wants to come and get me, then... Если Кейтлин хочет достать меня, тогда...
Marty, even then, and the rest of them, they won't understand. Даже тогда, Марти и все остальные - они не поймут.
So I guess I can go then. Тогда, полагаю, я могу быть свободен.
Well, then we better hurry up. Что ж, тогда нам лучше поторопиться.
I can then protect our family from the storm that surely must engulf it. Тогда я смогу защитить семью от бури, которая надвигается на нас.
If you cooperate with us and we save agent prentiss, then maybe we could talk about a deal. Если ты будешь сотрудничать с нами и мы спасем агента Прентисс, тогда, возможно, мы поговорим о сделке.
All right. Well, just let them find me, then. Хорошо, тогда просто дадим им найти меня.
Okay, then I'll just have the sherbert. Ладно, тогда я буду щербет.