| Well, then, I guess we'll both have to take our chances. | Ну, тогда, думаю, нам обоим придется рискнуть. | 
| Because then there's the potential to win. | Потому что тогда есть потенциал выиграть. | 
| Well, then, brother, stop wasting your time sitting here with me. | Ну тогда, братишка, хватит тратить время и сидеть тут со мной. | 
| Well, then I look forward to seeing you all tonight. | Ну, тогда я с нетерпением жду встречи с вами вечером. | 
| I even lied to you then, you know, when we met. | Знаешь, я врала тебе даже тогда, в нашу первую встречу. | 
| Well, then maybe you should do it. | Тогда возможно тебе придется это сделать. | 
| So, then, you faked the whole telekinetic event at the cafeteria. | И тогда ты подстроил этот случай телекинеза в столовой. | 
| Well, then, I have no choice but to take up the piano. | Тогда у меня нет выбора, кроме как заниматься на фортепиано. | 
| If that's not possible because the baby is blind, then we'll play piano together. | Если это невозможно, потому что ребёнок слепой, тогда мы будем играть вместе на фортепиано. | 
| Maybe then, we could try to be together. | Может быть, тогда мы могли бы попытаться быть вместе. | 
| Well, then maybe you can explain your prints on that. | Ну тогда ты наверно сможешь объяснить свои отпечатки на этом. | 
| Well, then forget your head. | Ну, тогда забудь о голове. | 
| So then Joe's death might not have anything to do with the trial. | Тогда смерть Джо не имеет никакого отношения к суду. | 
| All right, but then you got to go to bed. | Хорошо, но тогда ты спи. | 
| If not for me, then do it for your future baby. | Если не ради меня, тогда сделай это ради нашего будущего ребенка. | 
| And if her C.T. was clean, then I have even more concerns. | Если КТ в порядке, тогда я беспокоюсь еще больше. | 
| Well, then you married the wrong person. | Ну, что ж, тогда ты женился не на той. | 
| If Caitlyn wants to come and get me, then... | Если Кейтлин хочет достать меня, тогда... | 
| Marty, even then, and the rest of them, they won't understand. | Даже тогда, Марти и все остальные - они не поймут. | 
| So I guess I can go then. | Тогда, полагаю, я могу быть свободен. | 
| Well, then we better hurry up. | Что ж, тогда нам лучше поторопиться. | 
| I can then protect our family from the storm that surely must engulf it. | Тогда я смогу защитить семью от бури, которая надвигается на нас. | 
| If you cooperate with us and we save agent prentiss, then maybe we could talk about a deal. | Если ты будешь сотрудничать с нами и мы спасем агента Прентисс, тогда, возможно, мы поговорим о сделке. | 
| All right. Well, just let them find me, then. | Хорошо, тогда просто дадим им найти меня. | 
| Okay, then I'll just have the sherbert. | Ладно, тогда я буду щербет. |