Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Далее

Примеры в контексте "Then - Далее"

Примеры: Then - Далее
Mr. Eide then discussed remedies available to national, ethnic or linguistic minorities. Г-н Эйде обсудил далее средства правовой защиты, которые могут быть задействованы национальными, этническими или языковыми меньшинствами.
The platform then offers potential matches for participants to pursue. Далее, упомянутая платформа предлагает участникам для рассмотрения потенциальные отвечающие запросам варианты.
But then I found out that he might have this. Но далее я выяснила, что он, возможно, обладает этим.
This amount is then shown as the 2010 comparative figure on the regular budget contribution line. Для сопоставления эта сумма, относящаяся к 2010 году, представлена далее в строке «Фонд поступлений из регулярного бюджета».
The neutral entity would then promulgate an initial list of arbitrators containing those proposed arbitrators whom it has approved. Нейтральный орган далее публикует первоначальный список арбитров, в который включены утвержденные им предложенные кандидатуры арбитров.
It then put forward equality as one of the fundamental principles providing the foundation for the post-2015 agenda, alongside human rights and sustainability. Далее Группа выдвинула равенство в качестве одного из основополагающих принципов, обеспечивающих наряду с правами человека и экологической устойчивостью базу для повестки дня после 2015 года.
Advice and assistance can then be directed to specific countries where needed. Далее существует возможность при необходимости адресовать конкретным странам рекомендации и помощь.
The new vendor would then be expected to be fully operational in April 2013. Далее ожидается, что новый подрядчик начнет полноценно функционировать в апреле 2013 года.
It then acknowledges that all parties will contribute to the successful implementation of the mercury instrument by undertaking activities at the national level. Далее признается, что содействовать успешному осуществлению документа по ртути должны все Стороны посредством реализации мероприятий на национальном уровне.
Ms. Tope then continued with the MTOC Progress Report. З. Г-жа Тоуп далее продолжила освещать доклад о ходе работы КТВМ.
A comprehensive compendium of all encumbered positions available for reassignment will then be published. ЗЗ. Далее публикуется полный перечень всех заполненных должностей, включенных в систему горизонтальных перемещений.
Such vendors will then submit a proposal attenuated to the actual requirements to be evaluated for compliance with the technical requirements. Далее эти поставщики дают предложение, подготовленное с учетом фактических потребностей, которое будет оцениваться на предмет соответствия техническим требованиям.
He then described in detail the organization of the work of the Dialogue. Далее он подробно представил организацию работы диалога.
It then follows the common presentation structure. Далее информация представляется по общей схеме.
The Working Group then considered the treatment of electronic transferable records that existed only in an electronic environment and had no corresponding paper-based transferable document or instrument. Рабочая группа далее рассмотрела вопрос о режиме электронных передаваемых записей, которые существуют только в электронной среде и не имеют аналогов среди оборотных документов или инструментов в бумажной форме.
Vanuatu then reported on a number of its recent achievements. Далее Вануату сообщила о ряде достигнутых в последнее время результатов.
Zimbabwe then confirmed that it was in line with that commitment that the accepted recommendations would be implemented. Зимбабве далее подтвердило, что согласно данному обязательству будут выполняться принятые рекомендации.
So then, just like the last chart, look what happens. Смотрите, что происходит далее, это отражено на последнем графике.
It's then distributed, and distribution is a massive issue. Далее ее распространяют, распределение - это обширная тема.
Head east on Sunset, then I'll direct you. На Хэд Ист в Сансете, далее я тебе подскажу.
Mr. Avtonomov then asked for further information on the situation of the Subanon people in the Philippines. Далее г-н Автономов просит представить дополнительную информацию о положении представителей племени субанон на Филиппинах.
We need to then consider how to follow up the recommendations. Далее нам нужно подумать о том, как осуществлять рекомендации.
It then expanded on the negative aspects. Далее более подробно обсуждаются негативные аспекты.
The Court of Appeal then noted that the defendant had taken delivery of 8,495 crankcases at the time of termination of the contractual relationship. Апелляционный суд далее отметил, что ответчик принял поставку 8495 картеров на момент прекращения договорных отношений.
The attackers then attempted to take over buildings housing the regional internal affairs offices and the national security service. Далее преступники пытались завладеть зданиями областного управления внутренних дел и службы национальной безопасности.