| Well, then, I guess now's the time. | Ну тогда, думаю, сейчас самое время. |
| And if time is the justice that examines all offenders, then city hall is guilty of inaction. | И если время - справедливое правосудие, которое выявляет всех преступников, тогда мэрия виновна в бездействии. |
| Look, if this is about protecting me, then don't. | Слушай, если ты затеял всё это, чтобы защитить меня, тогда не надо. |
| Well, go to work then. | Ну, ходить на работу тогда. |
| He was trying to make contact even then. | Он пытался вступить в контакт даже тогда. |
| Well then, I think we should remind the king of what he owes. | Ну тогда я думаю, что нам следует напомнить королю о его обязательствах. |
| All right, so I guess that means good night then. | Хорошо, тогда, наверное, спокойной ночи. |
| Come on then, I'll do it. | Тогда ладно, я сделаю это. |
| I wanted to talk to you then, but your husband got sick before we could fully brief you. | Я хотел поговорить с тобой еще тогда, но твой муж заболел еще до того, когда я смог полностью ввести тебя в курс дела. |
| You talk to him, then. | Ну тогда ты с ним поговори. |
| Well, then I guess bring a blanket. | Ну, тогда я думаю принеси одеяло. |
| But then you are a gambler, Quark. | Тогда ты азартный игрок, Кварк. |
| All right, then, let's give them our answer. | Хорошо. Тогда, дайте им наш ответ. |
| So then I gave him a reply that would have made any hotel manager proud. | И тогда я дал ему ответ который сделал бы честь любому менеджеру отеля. |
| Well, then tell her she should respect her elders, the people who sacrificed for her. | Тогда передай ей, что она должна уважать старших, тех, кто многим пожертвовал ради неё. |
| Well, then, it might not be him. | Тогда, может это и не он. |
| Well then, perhaps you can shed some light on this history of missing revenue. | Ну чтож, тогда возможно вы можете пролить свет на эту историю о пропавшем доходе. |
| If this is downloaded onto millions of computers, then... | Если она будет загружена на миллионы компьютеров, тогда... |
| Well, then maybe your coworkers could get used to the idea of me being here on a more... | Ну, тогда возможно твои коллеги могут привыкнуть к идее нахождения меня здесь на более... |
| So, then I'll get custody anyway. | И тогда я получу опеку в любом случае. |
| I should cut off your fingertips, avoid prints, but then soft tissue starts rotting almost immediately. | Я должен отрезать кончики твоих пальцев, чтобы невозможно было снять отпечатки, но тогда мягкие ткани начнут гнить почти сразу же. |
| Well, then, you leave me no choice. | Тогда ты не оставляешь мне выбора. |
| If you can't love Ciara, then you have to move past her. | Если ты не можешь любить Киару, тогда ты должен оставить ее. |
| Okay, okay, then you explain it. | Хорошо, как тогда это объяснить. |
| Well, then I will tell him. | Ну, тогда я расскажу ему. |