Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Okay, well, if you talk to me, then maybe I could help. Хорошо, если ты поговоришь со мной, Тогда, возможно, я смогу помочь.
Well, then let's get to the something. Тогда перейдём к "чему-то".
I wouldn't have liked you then. Ты бы мне тогда не понравился.
Let him ring her right away, then nobody else will get it. Пусть заглянет к ней прямо сейчас, тогда... никто не успеет перехватить.
I'll meet you at Max's, then. Тогда, я встречу тебя у Макса.
Well, then, we've got to find a way to cut down on expenses. Ну, тогда, нам нужно как-то сократить расходы.
Only then will your voice be the one your leaders hear. Только тогда ваш голос будет услышан вашими лидерами.
But then I just assumed it was because of the stress of working two jobs. Но тогда я просто предположила, что это из-за стресса от работы на двух работах.
Fine, we'll do something else then. Прекрасно, тогда сделаем что-нибудь другое.
We'll start with the second novel then. Ну, тогда начнем со второго романа.
Good, so then we don't have to do them anymore. Хорошо, тогда мы больше не должны этим заниматься.
Well, then I think it's time for Sven, fabulous interior decorator to the stars. Ну, тогда я думаю это время для Швена, потрясающего декоратора по интерьеру для звезд.
I had nothing to do with it then. Я не имел к этому отношения тогда.
Well, who took it then? Ну, и кто взял его тогда?
But then, like Theresa... he knew your secret. Но тогда, как и Тереза, он знал ваш секрет.
But we'll get together then, Dad. Но вместе будем мы тогда, папа.
Well, let me see you in then. Я хотел бы видеть Вас тогда.
And even if it is then not knowing about it might actually be the good part. И даже если оно плохое... тогда не знать об этом может действительно быть хорошим.
All right, just leave word then. Хорошо, тогда просто оставь сообщение.
And it got pretty clear only then that I had to get her back. И только тогда мне стало понятно, что я должен её вернуть.
Well then, if he wins, you will have to intercede for us. Тогда, в случае его победы, вам придется ходатайствовать за нас.
The people trusted me then, they'll trust me now. Люди, доверявшие мне тогда, будут доверять мне и сейчас.
Okay, then find me that guy. Ладно, тогда найди мне этого парня.
You could, but then you'd be as bad as they are. Мог бы, но тогда ты станешь таким же плохим как он.
Well, off to Essex House, then. Что ж, тогда Месекс Хаус.