Okay, well, if you talk to me, then maybe I could help. |
Хорошо, если ты поговоришь со мной, Тогда, возможно, я смогу помочь. |
Well, then let's get to the something. |
Тогда перейдём к "чему-то". |
I wouldn't have liked you then. |
Ты бы мне тогда не понравился. |
Let him ring her right away, then nobody else will get it. |
Пусть заглянет к ней прямо сейчас, тогда... никто не успеет перехватить. |
I'll meet you at Max's, then. |
Тогда, я встречу тебя у Макса. |
Well, then, we've got to find a way to cut down on expenses. |
Ну, тогда, нам нужно как-то сократить расходы. |
Only then will your voice be the one your leaders hear. |
Только тогда ваш голос будет услышан вашими лидерами. |
But then I just assumed it was because of the stress of working two jobs. |
Но тогда я просто предположила, что это из-за стресса от работы на двух работах. |
Fine, we'll do something else then. |
Прекрасно, тогда сделаем что-нибудь другое. |
We'll start with the second novel then. |
Ну, тогда начнем со второго романа. |
Good, so then we don't have to do them anymore. |
Хорошо, тогда мы больше не должны этим заниматься. |
Well, then I think it's time for Sven, fabulous interior decorator to the stars. |
Ну, тогда я думаю это время для Швена, потрясающего декоратора по интерьеру для звезд. |
I had nothing to do with it then. |
Я не имел к этому отношения тогда. |
Well, who took it then? |
Ну, и кто взял его тогда? |
But then, like Theresa... he knew your secret. |
Но тогда, как и Тереза, он знал ваш секрет. |
But we'll get together then, Dad. |
Но вместе будем мы тогда, папа. |
Well, let me see you in then. |
Я хотел бы видеть Вас тогда. |
And even if it is then not knowing about it might actually be the good part. |
И даже если оно плохое... тогда не знать об этом может действительно быть хорошим. |
All right, just leave word then. |
Хорошо, тогда просто оставь сообщение. |
And it got pretty clear only then that I had to get her back. |
И только тогда мне стало понятно, что я должен её вернуть. |
Well then, if he wins, you will have to intercede for us. |
Тогда, в случае его победы, вам придется ходатайствовать за нас. |
The people trusted me then, they'll trust me now. |
Люди, доверявшие мне тогда, будут доверять мне и сейчас. |
Okay, then find me that guy. |
Ладно, тогда найди мне этого парня. |
You could, but then you'd be as bad as they are. |
Мог бы, но тогда ты станешь таким же плохим как он. |
Well, off to Essex House, then. |
Что ж, тогда Месекс Хаус. |