| But maybe if she knew that, then... | Но, может быть, если она узнает это, тогда... | 
| And if not acceptance, then just depression. | А если не принятие, тогда что? Депрессия?. | 
| Well, then I should stay here with you. | Что ж, тогда я должна остаться здесь, с тобой. | 
| Our problems - outside, then you should go. | Наши проблемы... вне этих стен, тогда ты должна уйти. | 
| Because then you'd have to give people a fighting chance. | Потому что тогда, тебе придется оставлять людям шанс на борьбу и успех. | 
| Even then I think you knew. | Даже тогда я думал, что ты знаешь. | 
| Well then... we will too. | Ну, тогда... мы тоже это сделаем. | 
| If continuing this pregnancy means I lose you, then we end it. | Если продолжение этой беременности означает, что я потеряю тебя, тогда мы покончим с ней. | 
| Because then I would have no diamond ring. | Потому что тогда у меня не будет кольца с бриллиантом. | 
| Okay, then maybe it's cognitive dissonance. | Хорошо, тогда, может быть, это когнитивное расстройство. | 
| But there are some big differences between then and now. | Но существуют большие различия между тем, что было тогда, и что происходит сейчас. | 
| Only then will the smaller members feel adequately respected. | Только тогда малые государства будут чувствовать, что с ними по-настоящему считаются. | 
| Pity the poor child, then. | Ну, тогда мне жаль это бедное дитя. | 
| Maybe then I'll finally get some answers. | Может, тогда я, наконец, получу все ответы. | 
| But then we must release that woman Namiji. | Но тогда мы должны будем освободить ту женщину, Намидзи. | 
| If reincarnation exists, then Emily was once Cleopatra. | Если реинкарнация существует, тогда это значит, что Эмили была Клеопатрой. | 
| Now, as then, a beast approaches. | И вот теперь снова, как и тогда, к нему приближается зверь. | 
| Most people then probably would have voted to stay. | Тогда большинство, наверное, проголосовало бы за то, чтобы остаться в ЕС. | 
| As then, people remain passive and uncommitted. | Как и тогда, люди ведут себя пассивно и безответственно. | 
| Updates or corrections to a resource are then reflected in any referencing documents. | Тогда обновления и исправления, внесенные в ресурс, будут отображаться и во всех ссылающихся на него документах. | 
| So... then you do like me. | Тогда... тогда я действительно нравлюсь тебе. Немножко. | 
| My self-hatred was really intense then. | Тогда моя ненависть к себе была довольно высокой. | 
| Maybe I'll help out here then. | Тогда, может быть, я помогу тебе здесь. | 
| We could not go to the police then or now. | Мы не можем обращаться в полицию, ни тогда, ни сейчас. | 
| Well then Miss Pavlichenko, maybe you should decide yourself. | Ну тогда мисс Павличенко, Может быть, вы должны решить сами. |