Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогдашний

Примеры в контексте "Then - Тогдашний"

Примеры: Then - Тогдашний
The then Chairperson-Rapporteur of the Working Group, Ms. Patel, participated in the second session as a resource person. Тогдашний Председатель-Докладчик Рабочей группы г-жа Пател приняла участие во второй сессии в качестве эксперта.
He expressed appreciation to the Government of Timor-Leste for hosting the mission, which had been led by the then President of the Board. Он дал высокую оценку правительству Тимора-Лешти за прием миссии, которую возглавлял тогдашний Председатель Совета.
Following the passing of the Act, the then Chief Justice established the Judicial Studies Institute. После принятия Закона тогдашний председатель Верховного суда учредил Институт судебных исследований.
On November 3, 1796, Miguel de Ateaga, then Postmaster of Guatemala, adopted a new general tariff for postal rates. З ноября 1796 года Мигель де Атеага, тогдашний почтмейстер Гватемалы, ввёл новый общий почтовый тариф.
Étienne Tshisekedi, then leader of the party, ran for president in the 2011 General Election. Этьен Чисекеди, тогдашний лидер партии, баллотировался в президенты на всеобщих выборах 2011 года.
He was succeeded by his then Prime Minister Robert Kocharyan. Его сменил тогдашний премьер-министр Роберт Кочарян.
The then prime minister, Margaret Thatcher, said that she "was utterly appalled and deeply grieved" by the shooting. Тогдашний премьер-министр Маргарет Тэтчер, заявила, что «совершенно потрясена и глубоко опечален» событием.
The then Deputy Prime Minister of the United Kingdom John Prescott, who knew Ashley from the 1950s, helped her with the procedure. Тогдашний заместитель Премьер-министр Великобритании Джон Прескотт, который знал Эшли с 1950-х годов, помог ей с документами.
Fellow politician Dilma Rousseff, then president of Brazil, welcomed the news. Дилма Русеф, тогдашний президент Бразилии, высоко оценила эту новость.
Borno, then Foreign Minister of President Joseph Davilmar Théodore, refused to cede financial control. Борно, тогдашний министр иностранных дел в администрации президента Жозефа Теодора, отказался от реализации этого плана.
In that year, Lester Pearson (then Canadian Prime Minister) led Oxfam's first Miles for Millions Walkathon. В тот же год Лестер Пирсон (тогдашний премьер-министр Канады) возглавил первый марафон.
In 2001, then President Jiang Zemin hoped the Games would herald China's arrival as an industrialized power. В 2001 году тогдашний президент Цзян Цземинь надеялся, что Игры возвестят о восхождении Китая в качестве индустриальной державы.
In that year it was moved to the museum's then Department of Ethnography, which had separate premises in Burlington Gardens. В том же году статуя была переведена в тогдашний отдел этнографии музея, который имел отдельные помещения в Берлингтонских садах.
Maria Sebregondi, then a consultant of the company, has assumed responsibility for the launch of the new product. Мария Себрегонди, тогдашний консультант компании, взяла на себя ответственность за запуск нового продукта.
The year 1951 is to create an independent parish, which established the then Bishop of Tarnow Jan Stepa. Год 1951 является созданием независимой волости, которую установил тогдашний епископ Тарнова Ян Степа.
The then chief of the military zone admitted in writing to the Mission that the victim had been detained for arms possession. Тогдашний начальник военной зоны направил в Миссию письменное сообщение, признав, что задержание было произведено за ношение оружия.
This concern was communicated to the then Governor of the state. Позднее об этом был проинформирован тогдашний губернатор штата.
On that occasion, 20 years ago, the indigenous delegations had also been received by the then Mayor of Geneva. Двадцать лет назад тогдашний мэр Женевы также устроил для делегаций коренных народов торжественный прием.
At that meeting the then Secretary-General made a momentous pronouncement that underscored the drug problem in all its devastating dimensions. На этой сессии тогдашний Генеральный секретарь выступил с историческим заявлением, в котором он обрисовал проблему наркотиков во всех ее разрушительных аспектах.
In January 1997, the then United Kingdom Secretary of State for Defence, Mr. Michael Portillo, visited the Territory. В январе 1997 года территорию посетил тогдашний министр обороны Соединенного Королевства г-н Майкл Портилло.
In 1861, the then President of the Republic, General Pedro Santana, negotiated with Spain the return of the country to the Spanish Empire. В 1861 году тогдашний Президент Республики генерал Педро Сантана провел переговоры с Испанией о включении страны в состав испанской империи.
In 2001, we supported the useful resolution on the issue of multilateralism put forward by the then chairman of the Committee. В 2001 году мы поддержали ценную резолюцию по вопросу о многосторонности, которую предложил тогдашний председатель Комитета.
As they were advancing, the then AFDL leader, the late Laurent-Désiré Kabila, signed contracts with a number of foreign companies. По мере их продвижения тогдашний руководитель АФДЛ, покойный Лоран-Дезире Кабила, стал подписывать контракты с рядом иностранных компаний.
UNSIA was strongly supported by the then Secretary-General at its launch in March 1996. Когда в марте 1996 года она была провозглашена, ее активно поддерживал тогдашний Генеральный секретарь.
Just before his departure, the then UPC Commander in Aru, Jérôme Kakwavu, changed the Governor's bodyguards and driver. Непосредственно перед его отъездом тогдашний командир СКП в Ару Жером Какваву заменил телохранителей и водителя губернатора.