Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода После чего

Примеры в контексте "Then - После чего"

Примеры: Then - После чего
Vladimir Sumy served 6.5 years then was released for good behavior. Владимир Сумской отбыл в тюрьме 6,5 года, после чего был выпущен на свободу за хорошее поведение.
But then you tied a tube around your arm. После чего, затянула на руке жгут.
I made one for myself, then all the girls at work wanted one. Я сделала один для себя, после чего все девушки на работе захотели себе такой.
The lads'll do one final sweep of your room, then we won't disturb you again. Парни напоследок проверят вашу комнату, после чего мы вас больше не побеспокоим.
You will then make the exchange just as you made the pickup. После чего совершаешь обмен так же как и вывоз.
But only three or four weeks then anyone who wants it can have it. Но только три или четыре недели, после чего всем, кто хочет, может ее получить.
Below here the EIGHT MANAGEMENT PRINCIPLES are given, then there is an attempt to their adaptation for governance. Ниже излагаются ВОСЕМЬ ПРИНЦИПОВ УПРАВЛЕНИЯ, после чего делается попытка адаптировать их к сфере управления.
He was detained for two days, then charged with insulting the authorities and transferred to Maputo Civil Prison. Он провёл под стражей два дня, после чего ему предъявили обвинение в оскорблении властей и перевели в гражданскую тюрьму в Мапуту.
She called them from a local telephone box, then waited with her mother until they arrived. Она позвонила им из телефонной будки, после чего она с мамой ждала, пока они не приехали.
Its last passenger flight was in late 1978 between Sofia and Budapest, then it was converted into a cargo aircraft. Последний пассажирский рейс совершил из Софии в Будапешт в конце 1978 года, после чего переоборудован в грузовой самолёт.
His routine was to have one side of the arena jump and cheer, then have the opposite side respond. Его целью было заставить одну сторону арены прыгать и радоваться, после чего противоположная сторона реагировала на это.
The new cabinet then proposes its plans to parliament. После чего Кабинет предлагает свою программу Генеральным штатам.
The enraged witch easily copes with Guro, then attacks Gogol, but Binh kills her. Разъярённая ведьма легко справляется с Гуро, после чего нападает на Гоголя, но её убивает Бинх.
Ross completed the reorganization of the company, then returned to Waco and resigned his commission. Росс завершил реорганизацию отряда, после чего вернулся в Уэйко и подал в отставку.
The abbot then summoned Vassilacchi to select the best, in his opinion, preliminary design for the central altar of the church. После чего аббат призвал Василакиса выбрать лучший на его взгляд предварительный набросок для для центрального алтаря церкви.
She then chose to step away from the modeling world in 1998 to focus on her family. После чего, в 1998 году, она решила отойти от модельного бизнеса чтобы сосредоточиться на семье.
Hold down the right button, then click the left button to load the previous image. Удерживайте нажатой правую кнопку мыши, после чего щёлкните левой кнопкой для перехода к предыдущему изображению.
They do, then we see Duncan, Kate and their wedding guest dancing. Они целуются, после чего Дункан, Кейт и их свадебный гость танцуют.
A contract of sale will then be drawn up for you to sign. После чего будет предоставлен Вам на подпись Договор Покупки.
With the help of our base is a suitable hotel, then sends a request. При помощи нашей базы находится подходящий отель, после чего отсылается запрос.
We exchanged fire for another few minutes, then the aliens withdrew. Мы обменивались огнем еще несколько минут, после чего пришельцы отошли.
Now then we get the Great Depression and World War II. После чего мы проходим через Великую Депрессию и Вторую мировую войну.
The mixture is beaten by hand until soft and creamy, then left out to ferment. Смесь взбивается руками, пока не станет мягкой и кремоподобной, после чего оставляется, дабы дождаться брожения.
It then prepares the corresponding committee report. После чего издаётся отчёт для соответствующей подкомиссии.
The storm formed over the Bahamas on July 21 then moved north erratically, approaching Bermuda on July 26. Тропический циклон сформировался над Багамскими островами 21 июня, после чего двигался разнонаправлено, достигнув Бермудских островов 26 июля.