| We can celebrate my birthday then. | Мы можем отпраздновать день рождения тогда. | 
| Well, then your magic boxes better shut this thing down. | Тогда твоим волшебным коробочкам лучше отключить его. | 
| Well, then he's in Heaven. | Ну, тогда он в раю. | 
| But then we'd have to live apart. | Но тогда нам придётся жить порознь. | 
| He felt the game would occupy a unique place in the industry, which was then dominated by slower simulation and strategy games. | Он чувствовал, что игра может занять уникальное место в индустрии, где тогда доминировали медленные симуляторы и стратегии. | 
| As we find out more of their needs, then we may try to serve them as a church. | Поскольку мы узнаем больше их потребностей, тогда мы можем пробовать служить им как церковь. | 
| I'll cut to it, then. | Тогда я перейду к сути дела. | 
| You can run the whole thing for me then. | Сможете тогда показать мне все шоу целиком. | 
| Good, then your next girlfriend can e-mail you on your phone. | Отлично, тогда твоя следующая подружка сможет посылать письма на твой телефон. | 
| But then benito and me, we could not kiss, not so much. | Но тогда бы мы с Бенито не смогли так много целоваться. | 
| If we can't expose the true sorcerer... then we must invent one. | Если мы не можем найти истинного чародея... тогда мы должна сделать своего. | 
| Okay, then I'll make it quick. | Хорошо, тогда я скажу быстро. | 
| Well, then let me simplify it. | Ну, тогда позволь мне упростить ее. | 
| Because... (Inhales) then you would've had to have done your job. | Потому что... (Вдыхает) тогда тебе пришлось бы сделать свою работу. | 
| That conversation couldn't have taken place then. | Тогда, этот разговор не мог иметь место. | 
| I don't drink soured milk - Regular milk, then. | Я не пью кисломолочные - Обычное молоко тогда. | 
| I was crazy then, and I'm crazy now. | Я был сумасшедшим тогда и я сумасшедший сейчас. | 
| If he's with you, that's all right then. | Если он с тобой, тогда все в порядке. | 
| There's more for you and me then. | Тогда нам с тобой достанется больше. | 
| Well... then it will be easier. | Тогда... ёпть, ну тогда всё гораздо проще. | 
| Well, then, he's right. | Ну что же, тогда он прав. | 
| Well then, I guess I question your timing, Mr. Berenson. | Ну тогда... думаю, у меня вопрос к Вашему выбору времени, господин Беренсон. | 
| Okay, then we'd better stop getting back together again. | Тогда нам не стоит опять встречаться. | 
| Well, come with us, then. | Ну, тогда пойдем с нами. | 
| What the hell is it then? | А что это тогда? - Лошадиный навоз. |