| Well, then, we'll have to find out. | Тогда мы должны выяснить, что случилось. | 
| If she's not ready to see me then... | Если она не была готова видеть меня тогда... | 
| And even then, not while you're watching Robie. | И даже тогда, не в то время, пока ты смотришь за Роби. | 
| Because then they'll make an official demand for my release, and the CIA will pay for it. | Потому что тогда они предъявят официальные требования для моего освобождения, и ЦРУ выполнит их. | 
| Well, I'll apologize to him then. | Ну, тогда я перед ним извинюсь. | 
| You may not want to see me then but... | Может быть ты тогда не захочешь меня видеть, но... | 
| So then she started going to more extreme occult. | Тогда она стала искать помощь в более экстремальных учениях. | 
| Well, then you're going to need help. | Ну, тогда вы будете нуждаться в помощи. | 
| I'll just - ...wait here, then. | Я просто... тогда здесь подожду. | 
| We'll be long gone then. | Тогда уж нас здесь не будет. | 
| Let the Earthlings see you, then disintegrate them with your Astral Eye. | Позвольте Землянам увидеть Вас, тогда распылите их Звездным Глазом. | 
| If Santo will not enter this house, then we will all leave. | Если Санто не войдет в этот дом, тогда мы все уйдем. | 
| Only then the justice, which he had for so long eluded, overtakes him. | Только тогда справедливость, которую он так долго избегал, взяла верх. | 
| Well, then you two go question her. | Ну, тогда вы вдвоем пойдите ее опросите. | 
| Well, go get it then. | Ќу, тогда иди за ней. | 
| But if Audrey has the contagion, then... | Но если Одри заражена, тогда... | 
| I didn't even know you then. | Я даже не знала тебя тогда. | 
| Well, then let's not be disingenuous either. | Ну, тогда давайте не будем хитрить. | 
| How about you come back with a court order, then I'll listen. | Почему бы вам не вернуться с судебным ордером, и тогда я вас выслушаю. | 
| I bet it's Vincent then. | Тогда держу пари, что это Винсент. | 
| Well, then I'm thinking mojitos, which means we need to get mint. | Ладно, тогда мы приготовим мохито, а значит нам нужна мята. | 
| Well, then you know it's here people come to confess. | Ну, тогда ты знаешь, что люди приходят сюда исповедаться. | 
| No, I was a child myself, then. | Нет, я сама тогда была ребенком. | 
| Unless she didn't know then. | Разве что она тогда не знала. | 
| Okay, then, show me everything. | Отлично, тогда покажите мне все. |