Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Okay, well, then I will be in the car. Хорошо, тогда я буду в машине.
Well, if you could get yourself pregnant, then that's good enough for us. Ну, если ты смогла помочь себе забеременеть, тогда для нас это подойдет.
Well, then confess, Frederick. Ну, тогда сознайся, Фредерик.
Well, then we're going to have to go back to your mother's... Ладно, тогда мы должны вернуться к твоей матери...
My boy Bobby had just been born then. Мой мальчик Бобби тогда только родился.
If we could just redesign the trim, then... Если мы переработаем панель, тогда...
We'll make sure no-one's at risk here, then I'll talk to Patrick tomorrow. Мы убедимся, что здесь никому не грозит опасность, тогда завтра я поговорю с Патриком.
Well, I will take care of you, then. Ну тогда я позабочусь о тебе.
But I was so crushed out then. Но я тогда по нему с ума сходила.
Well, I'd better not disappoint her, then. Хорошо, тогда лучше не разочаровывать её.
Give me a buck then, Lou. Ну, так дай мне тогда доллар, Лу.
Well, then I reckon I'll have another drink. Ну, тогда, я, пожалуй, выпью.
Promise me one thing then, Brom. Тогда пообещай мне кое-что, Бром.
So, if you've come with no feeling for me... then go. Так, если ты пришла без чуств ко мне... тогда уходи.
If I could just get my head straight, then everything would be all right. Если бы я мог привести мысли в порядок тогда всё бы стало на места.
As long as you don't tell the other me the truth then everything will work itself out. Если не будешь рассказывать другому мне правду, тогда все разрешится.
Well, then you are forcing me to use this. Ну, тогда вы вынуждаете меня использовать это.
Well, then, I think you should make the next move. Тогда, думаю, ты должна сделать первый шаг.
Well, then... dingdong, the witch is dead. Тогда, "динь-дон - ведьма мертва".
Well, then you should spend some time with my daughter. Ну, тогда вам надо провести некоторое время с моей дочерью.
Only then might we have reason to worry. И лишь тогда, может быть, стоит волноваться.
So then you needed someone else. Тогда тебе был нужен кто-то ещё.
Let me be the first one to consult you then. Позволь мне быть первым, который будет консультироваться с тобой тогда.
Well, I guess l don't have a chance then... Ну, тогда я думаю, у меня никаких шансов...
We will have to rely on support from the Combined Fleet then. Тогда нам придется рассчитывать на помощь Объединенного флота.