Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
First you find the right ingredients, then you find the blend. Сначала тебя нужно найти правильные ингредиенты, тогда получится и микс.
Okay, then don't let me interrupt you. Ладно, тогда не давай мне тебя прерывать.
We'll meet at the bluffs in an hour, then we move. Встретимся у обрыва в течении часа, тогда и начнём.
I didn't know then what he's running from. Тогда я не знал, от чего он бежал.
Alright, then, we just met her. Хорошо, тогда, мы просто встретились с ней.
Well, then we should talk about your options next week. Что ж, тогда мы рассмотрим твои варианты на следующей неделе.
What happens between then and now? Что произошло между "тогда" и "теперь"?
Let's give her a call, see what she got to say then. Давай позвоним ей, посмотрим, что она тогда скажет.
Because if there is, then guilty as charged. Потому что, если так, тогда я виновен.
Okay then, Frank, I'll tell you what my problem is. Хорошо, Фрэнк, тогда я скажу тебе, в чем моя проблема.
But then, a good man found me and gave me a... purpose. Тогда один хороший человек нашел меня и дал... мне цель.
Come by tomorrow then, after you leave the barracks. Послушай... Приходи тогда завтра вечером.
It takes a lot of practice, and even then... Понадобится много практики, и даже тогда...
We have some time, then. Тогда у нас осталось немного времени.
And if anything happened to them, then A.J. would live with my sister. И если с ними что-нибудь случится, тогда Эйджей будет жить с моей сестрой.
Okay then, wash my dogs. Ладно, тогда мой моих собак.
Well, maybe just take the next one home then. Ну, тогда следующую домой пригласи.
It was right about then that a question started nagging at me. И по правде, тогда меня начал мучить вопрос.
Okay, then what happens to your case, Sherlock? Ладно, тогда кто тебе поможет с твоим делом, Шерлок?
Well, then go back to your life. Ну тогда возвращайся к своей жизни.
Well, then we convince them. Ну, тогда мы их убедим.
Well, you should have got up half an hour earlier, then. Ну, тогда тебе стоило встать на полчаса раньше.
Better watch your step, then. Тогда тебе лучше смотреть под ноги.
But then, if you had, you wouldn't have made your biggest mistake. И тогда вы бы не совершили свою самую большую ошибку.
But when the arrest is made, then everything I did goes public. Но когда произойдет арест, тогда все, что я сделал станет известным.