| First you find the right ingredients, then you find the blend. | Сначала тебя нужно найти правильные ингредиенты, тогда получится и микс. | 
| Okay, then don't let me interrupt you. | Ладно, тогда не давай мне тебя прерывать. | 
| We'll meet at the bluffs in an hour, then we move. | Встретимся у обрыва в течении часа, тогда и начнём. | 
| I didn't know then what he's running from. | Тогда я не знал, от чего он бежал. | 
| Alright, then, we just met her. | Хорошо, тогда, мы просто встретились с ней. | 
| Well, then we should talk about your options next week. | Что ж, тогда мы рассмотрим твои варианты на следующей неделе. | 
| What happens between then and now? | Что произошло между "тогда" и "теперь"? | 
| Let's give her a call, see what she got to say then. | Давай позвоним ей, посмотрим, что она тогда скажет. | 
| Because if there is, then guilty as charged. | Потому что, если так, тогда я виновен. | 
| Okay then, Frank, I'll tell you what my problem is. | Хорошо, Фрэнк, тогда я скажу тебе, в чем моя проблема. | 
| But then, a good man found me and gave me a... purpose. | Тогда один хороший человек нашел меня и дал... мне цель. | 
| Come by tomorrow then, after you leave the barracks. | Послушай... Приходи тогда завтра вечером. | 
| It takes a lot of practice, and even then... | Понадобится много практики, и даже тогда... | 
| We have some time, then. | Тогда у нас осталось немного времени. | 
| And if anything happened to them, then A.J. would live with my sister. | И если с ними что-нибудь случится, тогда Эйджей будет жить с моей сестрой. | 
| Okay then, wash my dogs. | Ладно, тогда мой моих собак. | 
| Well, maybe just take the next one home then. | Ну, тогда следующую домой пригласи. | 
| It was right about then that a question started nagging at me. | И по правде, тогда меня начал мучить вопрос. | 
| Okay, then what happens to your case, Sherlock? | Ладно, тогда кто тебе поможет с твоим делом, Шерлок? | 
| Well, then go back to your life. | Ну тогда возвращайся к своей жизни. | 
| Well, then we convince them. | Ну, тогда мы их убедим. | 
| Well, you should have got up half an hour earlier, then. | Ну, тогда тебе стоило встать на полчаса раньше. | 
| Better watch your step, then. | Тогда тебе лучше смотреть под ноги. | 
| But then, if you had, you wouldn't have made your biggest mistake. | И тогда вы бы не совершили свою самую большую ошибку. | 
| But when the arrest is made, then everything I did goes public. | Но когда произойдет арест, тогда все, что я сделал станет известным. |