| Well, then he was coming from a place of fear... in life. | Ну, тогда это объясняется страхом... по жизни. |
| If it doesn't suit you, then we can try something else. | Если оно вас не устраивает, тогда можно попробовать что-то еще. |
| 'Cause if there's a mammoth found on the island, then I have to handle that information. | Потому что если на острове обнаружат мамонта, тогда мне придется с этим разбираться. |
| Well, because then I wouldn't be working independently. | Тогда расследование не было бы независимым. |
| No, but then neither did the gunman. | Нет, но тогда некому будет заняться стрелком. |
| But then it's even more important that you ask. | Но тогда это еще более важно, что вы попросите. |
| then obviously he could have seen her. | тогда, очевидно, он мог видеть ее. |
| Well, then just quote me. | Ну, тогда просто цитируй меня. |
| So then I'll find someone who doesn't. | Тогда я найду того, кто по правилам не играет. |
| Well, she's probably in the wrong job, then. | Тогда, вероятно, она не на своей работе. |
| Well, then, I've got what you need. | Тогда у меня есть то, что тебе нужно. |
| If Mason was right and Oscar faked his own death, then he may have returned home to hide. | Если Мэйсон был прав и Оскар сфальсифицировал свою собственную смерть, тогда он мог вернуться домой, чтобы спрятаться. |
| Okay, well, let's wait till then to do the sketch. | Ясно, тогда со скетчем давайте немного подождём. |
| It was only then I saw the full significance of Natal. | Только тогда я осознал всю важность Наталя... |
| Really, then may I suggest, you seek him out and apologize. | Тогда советую вам найти его и извиниться. |
| But then, just at the moment of her passing, a miracle. | И тогда, в момент ее кончины, случилось чудо... |
| Well, then she must have exercised remarkable nasal restraint. | Ну, тогда она могла долго не вдыхать. |
| Well, then, we have a most profound difference of opinion. | Ну, тогда у нас полностью расходятся взгляды. |
| Right, well, we better chase after her then. | Ладно, хорошо, тогда мы должны ее догнать. |
| I meant it then and I mean it now. | Я говорил об этом тогда, говорю и сейчас. |
| Well... then by all means... fire. | Что ж... тогда это значит... огонь. |
| Trond Emil and Einar were best friends even then. | Тронд Эмиль и Айнер были лучшими друзьями уже тогда. |
| She said she was happy then. | Она говорила, что была счастлива тогда. |
| Only then can we truly rebuild Starling City and make it safer for everyone. | Тогда мы сможем по-настоящему перестроить Старлинг-сити и сделать его безопасным для всех. |
| Well, then, I suggest you take your time... | Ну, тогда я советую вам не торопиться... |