Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Well, then he was coming from a place of fear... in life. Ну, тогда это объясняется страхом... по жизни.
If it doesn't suit you, then we can try something else. Если оно вас не устраивает, тогда можно попробовать что-то еще.
'Cause if there's a mammoth found on the island, then I have to handle that information. Потому что если на острове обнаружат мамонта, тогда мне придется с этим разбираться.
Well, because then I wouldn't be working independently. Тогда расследование не было бы независимым.
No, but then neither did the gunman. Нет, но тогда некому будет заняться стрелком.
But then it's even more important that you ask. Но тогда это еще более важно, что вы попросите.
then obviously he could have seen her. тогда, очевидно, он мог видеть ее.
Well, then just quote me. Ну, тогда просто цитируй меня.
So then I'll find someone who doesn't. Тогда я найду того, кто по правилам не играет.
Well, she's probably in the wrong job, then. Тогда, вероятно, она не на своей работе.
Well, then, I've got what you need. Тогда у меня есть то, что тебе нужно.
If Mason was right and Oscar faked his own death, then he may have returned home to hide. Если Мэйсон был прав и Оскар сфальсифицировал свою собственную смерть, тогда он мог вернуться домой, чтобы спрятаться.
Okay, well, let's wait till then to do the sketch. Ясно, тогда со скетчем давайте немного подождём.
It was only then I saw the full significance of Natal. Только тогда я осознал всю важность Наталя...
Really, then may I suggest, you seek him out and apologize. Тогда советую вам найти его и извиниться.
But then, just at the moment of her passing, a miracle. И тогда, в момент ее кончины, случилось чудо...
Well, then she must have exercised remarkable nasal restraint. Ну, тогда она могла долго не вдыхать.
Well, then, we have a most profound difference of opinion. Ну, тогда у нас полностью расходятся взгляды.
Right, well, we better chase after her then. Ладно, хорошо, тогда мы должны ее догнать.
I meant it then and I mean it now. Я говорил об этом тогда, говорю и сейчас.
Well... then by all means... fire. Что ж... тогда это значит... огонь.
Trond Emil and Einar were best friends even then. Тронд Эмиль и Айнер были лучшими друзьями уже тогда.
She said she was happy then. Она говорила, что была счастлива тогда.
Only then can we truly rebuild Starling City and make it safer for everyone. Тогда мы сможем по-настоящему перестроить Старлинг-сити и сделать его безопасным для всех.
Well, then, I suggest you take your time... Ну, тогда я советую вам не торопиться...