Well, then, let me get you their phone and address. |
Ну, тогда позвольте предоставить вам его телефон и адрес. |
If you have something on her, then charge her. |
Если у вас что-то на неё есть, тогда арестовывайте. |
All right, then, let's get started. |
Хорошо. Тогда давай за дело. |
Women then opt for private day care centres, which are costly. |
Тогда женщины устраивают детей в частные дневные детские группы, которые стоят дорого. |
The central question is then how to approach demands for more judicial accountability while safeguarding the fundamental principle of judicial independence. |
Тогда главный вопрос заключается в том, как подходить к удовлетворению требований о строгой подотчетности судебных органов при одновременном гарантировании основополагающего принципа судебной независимости. |
We were hiding from everyone then, trying not to meet anyone we knew. |
Мы тогда с тобой прятались ото всех, пытались не встретить никого из знакомых. |
But he won't disown his wife, for then... he would lose Anstey. |
Он не может развестись с женой, ибо тогда он потеряет Энсти. |
The kitchen then, I could use a drink. |
Тогда идём на кухню, там можно выпить. |
Well, then we've both been warned. |
Ну, тогда мы оба предупреждены. |
Well, then I'll tell you a few words not so soft and kind. |
Хорошо, тогда я скажу вам пару менее добрых и тёплых слов. |
But then Curtis said something that made me stop beating myself up. |
Но тогда Кертис сказал мне кое-что что заставило меня прекратить заниматься самоистязанием. |
Well, then, let's be grateful we had a week. |
Тогда давай будем благодарны, что у нас была эта неделя. |
All right, then, we'll start over. |
Хорошо, тогда мы начнём сначала. |
All right, then, Eli, let's follow your nose. |
Тогда, Илай, последуем за твоим чутьём. |
Good, then maybe you'll finally get a job. |
Хорошо, тогда может ты наконец пойдешь работать. |
Back into the snake pit with you, then. |
Тогда давай назад в змеиное логово. |
Well, then you realize his true message is love. |
Ну тогда вы понимаете, что его истинное послание это любовь. |
Well, you'd better kill me, then, go on. |
Что ж, тогда вам лучше убить меня, давайте. |
It was only then that I realized Resa, your mum she was gone. |
И только тогда я понял Реза, твоя мама исчезла. |
Guess I'll just go, then. |
Тогда, наверное, я пойду. |
Well, then we need to kill the story before he goes public with it. |
Тогда нужно уничтожить историю, пока он не предал её огласке. |
Okay, then I just need your passport so we can issue the ticket. |
Ок, тогда мне нужен просто твой паспорт чтобы оформить билет. |
Great, then I think I want them out. |
Чудесно, тогда я хочу их вытащить. |
Well, let's pray for Miss Jeanette then. |
Тогда давай помолимся за мисс Жаннетт. |
You and I weren't together then, but we are now. |
Тогда мы не были вместе, но сейчас мы пара. |