| We all understand more now than we did then. | Все мы сейчас понимаем, что мы тогда натворили. |
| I understand more now than I did then. | Я понимаю сейчас, что я тогда сделал. |
| 'Cause then the general will turn your kids over to me. | Потому что тогда, генерал отдаст Ваших детей мне. |
| Can we apply for my passport tomorrow, then? | Тогда, может, завтра пойдем подадим заявку на мой паспорт? |
| If you beat them one by one, then... | Если вы побьете их одного за другим, тогда... |
| Well, then give us three guesses. | Ну, тогда с трех раз. |
| Well then, let's not lose any time. | Тогда давайте не будем терять времени. |
| Let's not talk about that then. | Ну тогда не будем об этом. |
| If being first is a big deal, then release the game now. | Если быть первым-так важно, тогда выпусти игру сейчас. |
| Very well, then let's consider it settled | Хорошо, тогда будем считать, что вопрос решен. |
| And although I was unaware of it then... teaching fit me. | И хоть тогда я этого не понимал,... преподавание мне давалось. |
| The house was in a terrible state then. | Тогда уже дом пришёл в запустение. |
| I was just a girl then but it'll do for your purposes. | Я была тогда совсем юная, но для ваших нужд он сгодится. |
| All right, then, let's see if I do. | Ну хорошо, тогда давай проверим. |
| Well then for now just think of me as the chap who enforces the rules. | Тогда считайте меня тем, кто устанавливает правила. |
| Keep banging your head against the wall, then it happens. | Продолжай долбиться головой об стену, тогда это произойдет. |
| But then the police and the bad guys will both try to kill us. | Но, тогда нас будут пытаться убить и полиция и плохие парни. |
| Because then you really do see ghosts. | Потому что тогда ты действительно увидишь призраков. |
| Well, if I got Christine's schematic a little bit wrong, then... | Если в схеме Кристин я где-то ошибся, тогда... |
| And if he asks, and my precious doesn't answer, then... | А если он спросит, а моя прелесть не отгадает, то тогда... |
| So, tell us about the crash, then. | Что ж, тогда расскажи нам об аварии. |
| Well, all right, then. | Что ж, тогда все в порядке. |
| And if he should die, then you are a free man. | И если он умрет, тогда вы свободный человек. |
| So then you won't mind if the construction site on Benton Street is closed permanently. | Тогда вы не будете возражать, если стройплощадка на Бентон стрит окажется закрытой навсегда. |
| Well, then why don't you... | Ну, тогда почему бы тебе... |