Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
We all understand more now than we did then. Все мы сейчас понимаем, что мы тогда натворили.
I understand more now than I did then. Я понимаю сейчас, что я тогда сделал.
'Cause then the general will turn your kids over to me. Потому что тогда, генерал отдаст Ваших детей мне.
Can we apply for my passport tomorrow, then? Тогда, может, завтра пойдем подадим заявку на мой паспорт?
If you beat them one by one, then... Если вы побьете их одного за другим, тогда...
Well, then give us three guesses. Ну, тогда с трех раз.
Well then, let's not lose any time. Тогда давайте не будем терять времени.
Let's not talk about that then. Ну тогда не будем об этом.
If being first is a big deal, then release the game now. Если быть первым-так важно, тогда выпусти игру сейчас.
Very well, then let's consider it settled Хорошо, тогда будем считать, что вопрос решен.
And although I was unaware of it then... teaching fit me. И хоть тогда я этого не понимал,... преподавание мне давалось.
The house was in a terrible state then. Тогда уже дом пришёл в запустение.
I was just a girl then but it'll do for your purposes. Я была тогда совсем юная, но для ваших нужд он сгодится.
All right, then, let's see if I do. Ну хорошо, тогда давай проверим.
Well then for now just think of me as the chap who enforces the rules. Тогда считайте меня тем, кто устанавливает правила.
Keep banging your head against the wall, then it happens. Продолжай долбиться головой об стену, тогда это произойдет.
But then the police and the bad guys will both try to kill us. Но, тогда нас будут пытаться убить и полиция и плохие парни.
Because then you really do see ghosts. Потому что тогда ты действительно увидишь призраков.
Well, if I got Christine's schematic a little bit wrong, then... Если в схеме Кристин я где-то ошибся, тогда...
And if he asks, and my precious doesn't answer, then... А если он спросит, а моя прелесть не отгадает, то тогда...
So, tell us about the crash, then. Что ж, тогда расскажи нам об аварии.
Well, all right, then. Что ж, тогда все в порядке.
And if he should die, then you are a free man. И если он умрет, тогда вы свободный человек.
So then you won't mind if the construction site on Benton Street is closed permanently. Тогда вы не будете возражать, если стройплощадка на Бентон стрит окажется закрытой навсегда.
Well, then why don't you... Ну, тогда почему бы тебе...