| Just wait till tomorrow morning, and call them then. | Просто дождись завтрашнего утра и тогда мы им позвони. |
| If Berman was paying Cordero to throw the case, then the recordings from his wire were all lies. | Если Берман платил Кордеро, чтобы развалить дело, тогда все записи с его прослушки - сплошная ложь. |
| Well, then let's go stop him. | Что ж, тогда давай остановим его. |
| Okay, then, you're going to do it. | Хорошо, тогда тебе надо кое-что сделать. |
| Well, then I have a bad sense of humor, because I really liked it. | Тогда у меня плохое чувство юмора, потому что мне понравилось. |
| Wheel me past a phone before you slice me open, then. | Тогда организуй мне телефон до того, как разрежешь меня. |
| Another 12 hours, then I'm on bed rest at home. | Ещё 12 часов и тогда я смогу отдохнуть дома, в постели. |
| If not for my sake, then for those men in the shadows. | Если не ради меня, тогда для тех мужчин, в тени. |
| So then her mom called my mom and started was so retarded. | Тогда ее мама позвонила моей маме и начала кричать. |
| Well then why'd you say that it... | Тогда почему ты сказала, что ее... |
| Well, then, I'll call you the day after. | Ну, ладно, тогда я позвоню послезавтра. |
| Well, then your bs detector is on the fritz. | Ну, тогда твой детектор лжи сломался. |
| And if you breach that code in any way, then we let you go. | И если ты нарушишь этот кодекс любым образом тогда мы вас отпустим. |
| So then, I thought they were yours. | Тогда я подумал, что они твои. |
| Well, then that's your defense. | Хорошо, тогда это ваша защита. |
| I mean, if we "L" each other, then... | В смысле, если мы "лю" друг друга, тогда... |
| Okay, then count and walk. | Хорошо, тогда иди и считай. |
| If working for Roark is-is that important to you, then I think you should fight for it. | Если работа на Рорка важна для тебя, тогда я думаю тебе следует сражаться за неё. |
| Okay, then let's take another tactic. | Хорошо, тогда давай применим другую тактику. |
| Well... then you best go shopping, Mr Flight. | Ну... тогда отправляйтесь за покупками, мистер Флайт. |
| But if it is not you I thank, then... | Но если не вам я должна это сказать, тогда... |
| The debt is then repaid with his own money. | Тогда можно заплатить ему долг его собственными деньгами. |
| Demanding we stop this thing we're doing, then... | Требуешь чтобы мы остановились на этом, тогда... |
| I'll submit an application to the credit institution, then we'll see. | Я подам запрос в кредитную контору, тогда и посмотрим. |
| Well, then somebody else and bigger guns. | Тогда, возьмем еще кого-то и большие пушки. |