Just wait till tomorrow morning, and call them then. |
Просто дождись завтрашнего утра и тогда мы им позвони. |
If Berman was paying Cordero to throw the case, then the recordings from his wire were all lies. |
Если Берман платил Кордеро, чтобы развалить дело, тогда все записи с его прослушки - сплошная ложь. |
Well, then let's go stop him. |
Что ж, тогда давай остановим его. |
Okay, then, you're going to do it. |
Хорошо, тогда тебе надо кое-что сделать. |
Well, then I have a bad sense of humor, because I really liked it. |
Тогда у меня плохое чувство юмора, потому что мне понравилось. |
Wheel me past a phone before you slice me open, then. |
Тогда организуй мне телефон до того, как разрежешь меня. |
Another 12 hours, then I'm on bed rest at home. |
Ещё 12 часов и тогда я смогу отдохнуть дома, в постели. |
If not for my sake, then for those men in the shadows. |
Если не ради меня, тогда для тех мужчин, в тени. |
So then her mom called my mom and started was so retarded. |
Тогда ее мама позвонила моей маме и начала кричать. |
Well then why'd you say that it... |
Тогда почему ты сказала, что ее... |
Well, then, I'll call you the day after. |
Ну, ладно, тогда я позвоню послезавтра. |
Well, then your bs detector is on the fritz. |
Ну, тогда твой детектор лжи сломался. |
And if you breach that code in any way, then we let you go. |
И если ты нарушишь этот кодекс любым образом тогда мы вас отпустим. |
So then, I thought they were yours. |
Тогда я подумал, что они твои. |
Well, then that's your defense. |
Хорошо, тогда это ваша защита. |
I mean, if we "L" each other, then... |
В смысле, если мы "лю" друг друга, тогда... |
Okay, then count and walk. |
Хорошо, тогда иди и считай. |
If working for Roark is-is that important to you, then I think you should fight for it. |
Если работа на Рорка важна для тебя, тогда я думаю тебе следует сражаться за неё. |
Okay, then let's take another tactic. |
Хорошо, тогда давай применим другую тактику. |
Well... then you best go shopping, Mr Flight. |
Ну... тогда отправляйтесь за покупками, мистер Флайт. |
But if it is not you I thank, then... |
Но если не вам я должна это сказать, тогда... |
The debt is then repaid with his own money. |
Тогда можно заплатить ему долг его собственными деньгами. |
Demanding we stop this thing we're doing, then... |
Требуешь чтобы мы остановились на этом, тогда... |
I'll submit an application to the credit institution, then we'll see. |
Я подам запрос в кредитную контору, тогда и посмотрим. |
Well, then somebody else and bigger guns. |
Тогда, возьмем еще кого-то и большие пушки. |