Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Just wait till tomorrow morning, and call them then. Просто дождись завтрашнего утра и тогда мы им позвони.
If Berman was paying Cordero to throw the case, then the recordings from his wire were all lies. Если Берман платил Кордеро, чтобы развалить дело, тогда все записи с его прослушки - сплошная ложь.
Well, then let's go stop him. Что ж, тогда давай остановим его.
Okay, then, you're going to do it. Хорошо, тогда тебе надо кое-что сделать.
Well, then I have a bad sense of humor, because I really liked it. Тогда у меня плохое чувство юмора, потому что мне понравилось.
Wheel me past a phone before you slice me open, then. Тогда организуй мне телефон до того, как разрежешь меня.
Another 12 hours, then I'm on bed rest at home. Ещё 12 часов и тогда я смогу отдохнуть дома, в постели.
If not for my sake, then for those men in the shadows. Если не ради меня, тогда для тех мужчин, в тени.
So then her mom called my mom and started was so retarded. Тогда ее мама позвонила моей маме и начала кричать.
Well then why'd you say that it... Тогда почему ты сказала, что ее...
Well, then, I'll call you the day after. Ну, ладно, тогда я позвоню послезавтра.
Well, then your bs detector is on the fritz. Ну, тогда твой детектор лжи сломался.
And if you breach that code in any way, then we let you go. И если ты нарушишь этот кодекс любым образом тогда мы вас отпустим.
So then, I thought they were yours. Тогда я подумал, что они твои.
Well, then that's your defense. Хорошо, тогда это ваша защита.
I mean, if we "L" each other, then... В смысле, если мы "лю" друг друга, тогда...
Okay, then count and walk. Хорошо, тогда иди и считай.
If working for Roark is-is that important to you, then I think you should fight for it. Если работа на Рорка важна для тебя, тогда я думаю тебе следует сражаться за неё.
Okay, then let's take another tactic. Хорошо, тогда давай применим другую тактику.
Well... then you best go shopping, Mr Flight. Ну... тогда отправляйтесь за покупками, мистер Флайт.
But if it is not you I thank, then... Но если не вам я должна это сказать, тогда...
The debt is then repaid with his own money. Тогда можно заплатить ему долг его собственными деньгами.
Demanding we stop this thing we're doing, then... Требуешь чтобы мы остановились на этом, тогда...
I'll submit an application to the credit institution, then we'll see. Я подам запрос в кредитную контору, тогда и посмотрим.
Well, then somebody else and bigger guns. Тогда, возьмем еще кого-то и большие пушки.