| Thought we were having a moment just then, Frank. | Тогда мы не думали об этом, Фрэнк. |
| But then I'd have to change my cashier system. | Но тогда придется возиться с кассой. |
| You were quite the party boy then. | Вы тогда были просто королем вечеринок. |
| Well, we'll just hold the first course for him, then. | Ну, тогда мы пока повременим подавать первое блюдо. |
| But then these kids won't get a prom. | Но тогда эти девочки не попадут на выпускной. |
| Well, then I suggest you contact someone who does. | Тогда советую вам найти того, у кого они есть. |
| Okay, I'll call you Tom then. | Хорошо, тогда буду называть вас Том. |
| Only then, I'll be looking at you as a suspect. | Только тогда я буду смотреть на вас как на подозреваемого. |
| Okay, well, then enlighten me, please. | Что ж, тогда просвети меня, пожалуйста. |
| Fine, when you have all the money, then it will be yours. | Прекрасно, когда у тебя будут все деньги, тогда это и будет твоим. |
| Okay, then, he's probably preparing. | Хорошо, тогда он, возможно, готов. |
| You could've just killed me then and there. | Ну, ты мог бы просто убить меня там тогда. |
| I didn't have reason then. | У меня тогда не было принчин. |
| He might not have said that thing about the kid right then. | Он не мог тогда сказать такого о ребёнке. |
| Well, you can't kick him out, 'cause then Marge will never learn to assert herself. | Ты не можешь выгнать его сам, потому что тогда Мардж никогда не научится самоутверждаться. |
| But then we thought, Let him dream, man. | Но тогда мы подумали, "пускай помечтает, чувак". |
| Good, then go get my car. | Хорошо, тогда идите за машиной. |
| Well, forgive me for wasting your time, then. | Тогда извините, что потратил ваше время. |
| That's not suitable for apron-making then. | Тогда это не годится для создания фартуков. |
| Well, I don't know what that was about, then. | Тогда я не знаю чем они занимались. |
| Try to feel now what you felt then. | Попробуй сейчас ощутить то, что ощущала тогда. |
| Well, go on, then, blossom. | Хорошо, давай тогда, просвети нас. |
| But then I was so frightened, I don't know what happened next. | Но тогда я была настолько напугана, я не знаю, что случилось дальше. |
| Fine. Don't race me, then. | Отлично, тогда попробуй меня догнать. |
| So then she takes me into this tent. | Тогда она берет меня в одну палатку. |