Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
PS: Provocation to know what you think... then I'll tell you mine. PS: Провокации знать, что вы думаете... тогда я скажу вам мое.
It was then that the leader of the Éothéod said that Faramir had been slain. Именно тогда вождь Эотеода и сказал, что Фарамир убит.
He was then already a practising artist. Уже тогда он был практикующим художником.
Construction of the plant was caused by the depletion of forests near then existing mining enterprises in the Urals (mid-18th century). Причиной для постройки завода послужило истощение лесов возле существовавших тогда (середина XVIII века) горных предприятий Урала.
It was then discovered that the mines were of German origin but they were free of rust and marine growth. Именно тогда выяснилось, что мины были немецкого происхождения, но на них не было ржавчины и морской растительности.
It helps to consider the squares as the background, then we see a simple patterns of rows of rhombuses. Это помогает рассматривать квадраты как задний план, тогда мы видим простые узоры строк ромбов.
He would then be what in later Anglo-Saxon terminology could be described as an ealdorman... Тогда он был бы тем, что в более поздней англосаксонской терминологии можно было бы назвать элдорменом...
We can use fewer samples, but then our precision will significantly worsen. Можно использовать меньшее количество точек, но тогда точность упадёт.
For then he could be fulfilled with treasures. Ну тогда бы мы могли бы вместе поохотиться за сокровищами.
Touring was arduous because a touring circuit for alternative rock bands did not then exist. Турне проходили в сложных условиях, поскольку гастрольных схем для альтернативных рок-групп тогда ещё не существовало.
However, all these companies were then merely automotive assemblers, importing parts from overseas partners. При этом все эти компании были тогда только сборщиками автомобилей, импортирующими детали от зарубежных партнёров.
In 1877, Brazilian Emperor Pedro II visited Beirut, then part of the Ottoman Empire. В 1877 году бразильский император Педру II посетил Бейрут, входивший тогда в состав Османской империи.
The original was designed by William Sancroft, then Archbishop of Canterbury. Оригинал был разработан Уильямом Сэнкрофтом, тогда Архиепископом Кентерберийским.
In 1954, a WJC delegation visited Morocco, then still under French colonial rule. В 1954 году делегация ВЕК посетила Марокко, тогда еще находившийся под французским колониальным правлением.
Iris then brings him to her home. Тогда Айрис приносит его в свой дом.
If it is, then it defies all the laws of art. Но тогда это искусство, попирающее все законы художественного.
Nathaniel Higginson, who was then the second member of the Council of Fort St George took office as the Mayor of Madras. Натаниэль Хиггинсон, который был тогда вторым членом Совета форта Сент-Джордж вступил в должность мэра Мадраса.
The distance between two points of the incidence structure can then be defined as their distance in the collinearity graph. Расстояние между двумя точками структуры инцидентности тогда можно определить как расстояние между ними в графе коллинеарности.
PARRY was written in 1972 by psychiatrist Kenneth Colby, then at Stanford University. PARRY был написан в 1972 году психиатром Кеннетом Колбай, работавшим тогда в Стэнфордском Университете.
The Swedes then started to shell the south side, as well as digging tunnel. Тогда шведы начали обстреливать южную сторону крепостной стены, а также рыть тоннель.
Moore was then adopted by a wealthy local family and changed her name from Dorothy to Joanna. Тогда Кук была принята на воспитание в местную богатую семью, в которой она изменила имя с Дороти на Джоанну.
She threatens to tell Shura all about her past, but then the teary-eyed girl tells everything herself. Она угрожает, что расскажет Шуре всё о её прошлом, тогда в слезах девушка всё рассказывает сама.
Zeus then thwarted Pluto's attempt to conquer Earth. Зевс тогда мешал попытке Плутона завоевать Землю.
Start by relaxing in an Aromatherapy Whirlpool Bath for 20 minutes, then receive side-by-side massages in your spacious massage room for two. Начните путем ослаблять в ванне водоворота Aromatherapy на 20 минут, тогда получите side-by-side массажи в вашей просторной комнате массажа для 2.
It was then decided that hunting should still not be allowed for now. Именно тогда было решено, что охота должна быть запрещена.