Okay, but then she'll think I'm hiding something. |
Но тогда она подумает, что я что-то скрываю. |
But then we'll have to pay him 25 more. |
Понятно, и тогда мы должны будем заплатить ему ещё 25 рю. |
Well, I reckon I best get you home then. |
Тогда, полагаю, следует отвезти тебя домой. |
So I guess we better get back to work then. |
Ну, тогда, думаю, лучше вернуться к учебе. |
Okay, well, I'd like to have the house back, then. |
Тогда я с удовольствием заберу дом обратно. |
Well, then let me be as clear as I possibly can be. |
Что ж, тогда позвольте, я буду предельно конкретен. |
But then, of course, he'll never be completely free of me. |
Но тогда и он, конечно же, никогда не освободится от меня. |
If last season is a town in China, then, yes, it is. |
Если Прошлая Коллекция - это город в Китае, тогда - да. |
Well, then we'll try to talk him into taking Eric too. |
Тогда попробуем уговорить его забрать еще и Эрика. |
Well, if you do, then let us leave. |
Если любишь, тогда позволь нам уйти. |
But if they don't protect her, then who... |
Но если не они защитят её, тогда кто... |
If that's what it takes to stay alive... then I'd rather die. |
Если это нужно для выживания... тогда я лучше умру. |
But then of course, that's what Mina thought. |
Но тогда, конечно, также думала и Мина. |
I was younger and dumber then. |
Тогда я был моложе и глупее. |
Well, then you go to the police. |
Ну тогда тебе нужно идти в полицию. |
Well, maybe this is, then. |
Ну, возможно, тогда вас убедит это. |
You'll never live as happily as I did then. |
Ты никогда не будешь таким счастливым, как я тогда. |
I can't sell it, then. |
Тогда я не могу продать билет. |
If you did, then the question would be meaningless. |
Тогда вопрос не имел бы смысла. |
Maybe then I'll finally get some answers. |
Может быть тогда я смогу наконец найти ответы. |
Well, then come here and tell it to my face... |
Ну, тогда подойди сюда и скажи мне это в лицо. |
Well, then we should be fine. |
Чтож, тогда с нами все будет хорошо. |
Look what they called me then. |
Вспомни, как тогда меня называли. |
Well, then, let me refresh your memory. |
Что же, тогда позволь мне освежить твою память. |
And if you're interested in my protection then you'll follow my orders now. |
И если вы заинтересованы в моей защите... тогда вы будете следовать моим приказам. |