Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Well, you shall have it, then. Ну, тогда ты ее получишь.
Right then, let's get this jacket and jumper off. Хорошо, тогда давайте снимем пиджак и жилет.
All right, use my place, then. Так, ладно, тогда поезжай ко мне.
All right, okay, so then give us something useful on your femme fatale Sarah Manning. Ладно, тогда расскажи нам что-нибудь полезное о твоей роковой подружке Саре Мэннинг.
All right, well, then, I ought to say this. Ладно, ну, тогда я должен сказать...
Well, you should go, then. Что ж, тогда тебе пора.
I should've ripped his little head off right then and there. Я должен был оторвать его маленькую голову тогда, прямо там.
He was called Teacher then, not Porcupine. И звали его тогда не Дикобраз, а Учитель.
He wouldn't then be splintered in time and all history would be changed. Тогда он не будет расколот во времени, и вся история изменится.
We all thought then that somebody wanted to conquer us. Тогда все думали, что нас кто-то завоевать хочет.
At least then he was only trying to destroy me to survive. В конце концов, тогда он пытался уничтожить меня, только чтобы выжить.
Well, then you better keep it in a safe place. Что ж, спрячь тогда это получше.
Let's see if you start talking then. Посмотрим, начнешь ли ты тогда говорить.
Of course, then he deserted. Конечно, тогда он правда дезертировал.
If Neville's on that train, then that kid has to be Danny. Если Нэвилл на этом поезде, тогда это парень должен быть Дэнни.
Because then it could be like Top Gear. Потому что тогда это будет в стиле Топ Гир.
Doesn't make sense now but it did then. Сейчас я не знаю почему, но тогда я был уверен, что так нужно.
That's all I was interested in then. Это все, что волновало меня тогда.
Go and leave your stuff then. Тогда иди и оставь свои вещи.
If you really feel sorry, then give us a song. Если тебе правда жаль, тогда спой мне песенку.
It just seems like everything was so simple then. Кажется, что тогда все было так просто.
Well, if you like things easy, then my program isn't for you. Ну, ищешь лёгкие пути, тогда на факультет не возьму.
Maybe then we all don't have to die. Возможно, тогда нам всем не придется умирать.
So then that would not be a reason for him to jump off a balcony. Тогда это не могло стать причиной, чтобы прыгнуть с балкона.
Only then do you give her what she wants. Только тогда дай то, что она хочет.