Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
We didn't know then it was forever. Тогда ещё не знали, что навсегда...
Because if there's ghosts, then maybe there's a heaven. Потому что если существуют призраки, тогда есть и рай.
If the ventilators stop working, then these babies die unless we manually bag them. Если вентилятор перестанет работать, тогда эти детишки умрут, если мы не вентилируем вручную.
Because then I don't have to go over there and kill them. Потому что тогда мне не придется их убивать.
No. I was unqualified then. Нет, я не был квалифицирован тогда.
Great, then we'll take one family hunting license, please. Здорово, тогда мы хотим получить одну семейную охотничью лицензию, пожалуйста.
Well, then she is no longer my agent. Ну, тогда она больше не мой агент.
I'll start with her room, then. Тогда я начну с ее комнаты.
Let us say, then, that Miss O'Brien was... mistaken. Тогда будем считать, что мисс О'Брайан... ошиблась.
If we're very lucky then we will have detected a particle that makes up dark matter. Если мы будем очень удачливы тогда, мы обнаружим частицу, которая составляет темную материю.
Well, I'll just find myself a real man then. Что ж, тогда я найду себе настоящего мужчину.
Well, then, you might want to see this. Что же, тогда ты, возможно, захочешь кое-что увидеть.
No nonsense, then you would sleep. Нет, глупость, тогда б Вы спали.
I want to see the phone records for all the players then, starting with Sebastian Lorca. Тогда я хочу посмотреть телефонные записи по всем игрокам, начиная с Себастиана Лорка.
So... Let me kip at yours, then. Тогда... я могу ночевать у тебя.
And if you don't protect her now then the demon kantak will slay her. А если ты сейчас ее не защитишь, тогда демон Кантак убьет ее.
If sati isn't able to overcome her limitations then you go within her limitations. Если Сати не может преодолеть свои ограничения, тогда ты проникни внутрь этих ограничений.
If his ugliness is the cause of disagreement then I've a solution to make him handsome. Если его уродство является причиной раздоров, тогда я знаю, как сделать его красивым.
But definitely if he accepts your invitation then assume that nobody can stop sati's marriage. Но так же верно и то, что если он примет твое приглашение, тогда можешь считать, что уже ничто не помешает браку Сати.
Either you fulfill your desire if not then let these memories and thoughts vanish. Или ты исполнишь свое желание, а если нет, тогда позволь этим воспоминаниям и мыслям исчезнуть.
All right then, take him home. Тогда хорошо, забери его домой.
Only then we know for sure that Charles won't betray us. Только тогда мы сможем быть уверены, что Карл нас не предаст.
Well, then you lose on both counts, Annie Walker. Тогда ты проигрываешь по обоим направлениям, Энни Уолкер.
If the FBI doesn't sign that, then I stop helping with the Panthers. Если ФБР это не подпишет, тогда я прекращаю помогать по Розовым Пантерам.
You won't admit the truth because then I would be right. Вы не хотите признать правду, потому что тогда я буду прав.